멘탈붕괴
เมนทัลพัง เมนทัลบุงกเวช่วงเวลาที่ได้รับความนิยม
คำว่า 'เมนทัลบุงกเว' (멘탈붕괴) เริ่มมีการค้นหาครั้งแรกในปี 2000 และเป็นที่รู้จักอย่างแพร่หลายในช่วงกลางถึงปลายทศวรรษ 2000 ใน DC Inside StarCraft Gallery เมื่อมีการพูดคุยถึงการเสื่อมถอยหรือผลงานที่ย่ำแย่ของผู้เล่น โดยมีการกล่าวถึง 'เมนทัล' ควบคู่ไปกับ 'ฟิสิคัล' หลังจากนั้น ในช่วงปลายทศวรรษ 2000 ก็ถูกใช้ซ้ำๆ ในกลุ่มโอตาคุเมื่อ 'เด็นปะเคย์' (แนวตัวละครที่หลุดโลก) เป็นที่นิยม และในช่วงต้นทศวรรษ 2010 ก็ได้แพร่หลายกลายเป็นคำยอดนิยมในรายการวาไรตี้เกาหลี โดยเฉพาะในปี 2012 ได้รับการจัดอันดับให้เป็นคำศัพท์ยอดนิยมที่ใช้กันอย่างแพร่หลายที่สุด และถูกใช้ในรายการโทรทัศน์ภาคพื้นดินหลายรายการ เช่น 'มูฮันโดจอน' (Infinite Challenge), 'รันนิ่งแมน' (Running Man), '1 พัค 2 อิล' (2 Days & 1 Night) ในตอนแรกใช้คำว่า 'เมนทัลบุงกเว' แต่ไม่กี่เดือนต่อมาก็เริ่มใช้คำย่อว่า 'เมนบุง' ซึ่งคำย่อนี้กลายเป็นที่แพร่หลายจนสื่อต่างๆ ก็ใช้กันทั่วไป ครั้งหนึ่งเคยใช้แทนสำนวน 'จองจูลโนท' (정신줄 놓았다 - ปล่อยสติหลุด) แต่ปัจจุบันความถี่ในการใช้งานกำลังลดลงเรื่อยๆ
ความหมาย
'เมนทัลบุงกเว' (멘탈붕괴) เป็นคำที่รวมกันระหว่างคำว่า 'Mental' ในภาษาอังกฤษ และตัวอักษรจีน '崩壞' (붕괴 - บุงกเว) ที่แปลว่า 'พังทลาย' มีความหมายคล้ายกับคำว่า 'Tilt' ในศัพท์โป๊กเกอร์ มักใช้คำย่อว่า 'เมนบุง' (멘붕) และมีความแตกต่างเล็กน้อยจากความหมายทางการแพทย์ของ 'ภาวะจิตใจล้มเหลว' (mental breakdown) หาก 'ภาวะจิตใจล้มเหลว' หมายถึงสภาวะร้ายแรงที่บุคลิกภาพพังทลายลง แล้ว 'เมนทัลบุงกเว' จะหมายถึงสภาวะที่บุคคลสูญเสียความสงบเยือกเย็นชั่วคราวจากการเผชิญปัจจัยภายในและภายนอกต่างๆ ทำให้เกิดความรู้สึกด้านลบ เช่น ความวิตกกังวล ความกระวนกระวายใจ และความสับสนวุ่นวาย พร้อมกับการสูญเสียการควบคุมตนเองชั่วขณะ คำนี้มักใช้ในสื่อต่างๆ เช่น เกมโทรทัศน์ กีฬา และรายการบันเทิง เพื่อแสดงความรู้สึกผิดหวังหรือความอับอายของตัวละครอย่างออกรส และมักใช้ในเชิงตลกขบขันมากกว่า เนื่องจากกระแสฮันรยู (Korean Wave) ทำให้คำนี้เป็นที่รู้จักอย่างแพร่หลายในหมู่หญิงสาวชาวญี่ปุ่นที่ชื่นชอบดาราและรายการวาไรตี้เกาหลีตั้งแต่ช่วงต้นทศวรรษ 2010
การออกเสียง
เมนทัลบุงกเว (Men-tal-bung-gwe) คำย่อ: เมนบุง (Men-bung)
กลุ่มผู้ใช้
มีมนี้เริ่มต้นในกลุ่มผู้ใช้ DC Inside StarCraft Gallery ช่วงกลางถึงปลายทศวรรษ 2000 และในกลุ่มโอตาคุช่วงปลายทศวรรษ 2000 หลังจากนั้น ในช่วงต้นทศวรรษ 2010 ก็แพร่หลายสู่สาธารณะผ่านรายการวาไรตี้เกาหลี และถูกใช้อย่างกว้างขวางโดยเฉพาะในหมู่คนหนุ่มสาว กลายเป็นคำที่แพร่หลายจนปรากฏในข่าวหนังสือพิมพ์และคอลัมน์ของนักเขียนบทความผู้เชี่ยวชาญ ทำให้เป็นที่รู้จักในทุกเพศทุกวัย ไม่จำกัดเฉพาะกลุ่มอายุหรือเพศใดเพศหนึ่ง โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ตั้งแต่ช่วงต้นทศวรรษ 2010 ก็ได้แพร่กระจายไปถึงหญิงสาวชาวญี่ปุ่นที่ชื่นชอบคอนเทนต์ฮันรยู
ตัวอย่างการใช้งาน
- ใน StarCraft Gallery การเล่นแบบขี้ขลาดตาขาวเพราะตกใจกับกลยุทธ์ 'นัลบิลรยู' (กลยุทธ์ที่เน้นความเร็ว) บางครั้งเรียกว่า 'เมนบุงเพลย์'
- ทีม Woongjin Stars บางครั้งถูกเรียกว่า 'เมนบุงสตาร์ส' เนื่องจากเมนทัลที่พังทลายอย่างรวดเร็วในเวทีสำคัญ
- หมายถึงปรากฏการณ์ที่สติหลุดและพูดจาไร้สาระหลังจากใช้เมนทัลทั้งหมดไปกับการต่อสู้ด้วยคีย์บอร์ด (คีย์แบ) ออนไลน์
- ในกีฬาเบสบอล บางครั้งมีการวิพากษ์วิจารณ์ว่า 'เมนทัลบุงกเว' เมื่อพิชเชอร์โยนบอลเสียติดต่อกัน
- บุคคลที่เมนทัลบุงกเวได้ง่ายกว่าคนอื่นจะถูกเรียกว่า 'เมนทัลเต้าหู้', 'เมนทัลคุกกี้ดาซ', 'เมนทัลแก้ว', 'เมนทัลกระดาษ' และหากอาการหนักก็อาจจะถูกเรียกว่า 'เมนทัลเต้าหู้นิ่ม', 'เมนทัลกระดาษทิชชู', 'เมนทัลฟองสบู่', 'เมนทัลฮีเลียม'
- ภาพของพัคมยองซูที่เมนทัลพังทลายหลังจากแพ้การแข่งขันยางลบในตอนพิเศษ 'มยองซูอายุ 12 ปี' ของรายการ Infinite Challenge
- ภาพของยูแจซอกที่เมนทัลพังทลายเมื่อคิมจงกุกที่เขาเพิ่งยิงป้ายชื่อออกไปด้วยปืนฉีดน้ำกลับมามีชีวิตอีกครั้งในตอนพิเศษ 'ยูอิมส์บอนด์' ของรายการ Running Man
- ท่อนร้องของยุนอาในเพลง 'I GOT A BOY' ของ Girls' Generation ที่ว่า "ฉันตกใจจนเมนบุงเลย"
- CL เคยออกเพลงชื่อ 'เมนบุง'
- มุม 'เมนบุงสคูล' ในรายการ Gag Concert และมุม 'เมนบุงเมนบุง' ในรายการ Gag Gonghwaguk ได้รับแรงบันดาลใจจากมีมนี้
คำที่เกี่ยวข้อง
- ภาวะจิตใจล้มเหลว (Mental Breakdown)
- Tilt (ศัพท์โป๊กเกอร์)
- จองจูลโนท (정신줄 놓았다 - ปล่อยสติหลุด)
- เมนทัลเต้าหู้, เมนทัลคุกกี้ดาซ, เมนทัลแก้ว, เมนทัลกระดาษ ฯลฯ (คำที่ใช้อธิบายลักษณะเมนทัลที่อ่อนแอ)
ยังไม่มีความคิดเห็น
ต้องการฟีเจอร์เพิ่มเติมไหม?
ติดตั้งแอป KMeme และสนุกกับแบบทดสอบ การกดถูกใจ ความคิดเห็น และอีกมากมาย!