영화 <신세계> 관련 유행어
วลีฮิตจากภาพยนตร์เรื่อง <ชินเซเก> ยองฮวา ชินเซเก ควันรยอน ยูแฮงออวลีฮิตจากภาพยนตร์เรื่อง 'ชินเซเก'
ที่มา
ช่วงเวลาที่ได้รับความนิยม
วลีฮิตที่เกี่ยวข้องกับภาพยนตร์เรื่อง <New World> เริ่มแพร่หลายอย่างรวดเร็วทันทีหลังจากภาพยนตร์ออกฉายเมื่อวันที่ 21 กุมภาพันธ์ 2013 ภายในหนึ่งสัปดาห์หลังจากการฉาย บทพูดเด่นหลายประโยคก็เริ่มกลายเป็นวลีฮิตในหมู่ผู้ชม และหลังจากนั้นก็ถูกกล่าวถึงอย่างต่อเนื่องจนกลายเป็นมีมตัวแทนของภาพยนตร์เกาหลี เมื่อภาพยนตร์กลับมาฉายซ้ำอีกครั้งในวันที่ 21 พฤษภาคม 2020 ก็ถูกกล่าวถึงอีกครั้งจากผู้คนจำนวนมาก เป็นการพิสูจน์ความนิยมของมัน
ความหมาย
วลีฮิตจากภาพยนตร์เรื่อง <New World> ส่วนใหญ่มาจากบทพูดที่ทรงพลังของตัวละคร
- "너, 나하고 일 하나 같이 하자" (นาย, มาทำงานกับฉันหน่อย): เป็นบทพูดที่หัวหน้าคัง (รับบทโดย ชเว มิน-ชิก) สั่งให้ตำรวจใหม่ อี จา-ซอง (รับบทโดย อี จอง-แจ) แทรกซึมเข้าไปในองค์กรอาชญากรรมที่ใหญ่ที่สุดในประเทศ 'โกลด์มูน' นี่คือจุดเริ่มต้นของความขัดแย้งหลักในภาพยนตร์ และถูกใช้ในเชิงเปรียบเทียบเมื่อเสนอข้อเสนอที่ลับและอันตรายแก่ใครบางคน
- "살려는 드릴게" (จะยอมปล่อยไปให้): เป็นบทพูดที่อี จุง-กู (รับบทโดย พัค ซอง-อุง) พูดเยาะเย้ยกรรมการที่มาหาเขาเรื่องตำแหน่งประธานโกลด์มูน ใช้เมื่อต้องการแสดงท่าทีดูถูกอีกฝ่าย หรือทำเป็นว่ายอมปล่อยไปอย่างไม่เต็มใจ แสดงให้เห็นถึงบุคลิกที่โหดเหี้ยมและหยิ่งยโสของอี จุง-กูได้เป็นอย่างดี
- "거 죽기 딱 좋은 날씨네" (อากาศดีเหมาะแก่การตายจริงๆ): เป็นบทพูดที่อี จุง-กูพูดขณะถูกตำรวจจับกุมและถูกนำตัวไป โดยสูบบุหรี่มวนสุดท้าย มีความรู้สึกถึงความกล้าหาญที่ไม่สูญเสียความสงบแม้จะเผชิญหน้ากับความตาย จึงมักถูกอ้างถึงเมื่ออยู่ในสถานการณ์ที่ยากลำบากเพื่อแสดงความยอมรับหรือความมุ่งมั่นอันกล้าหาญ บทพูดนี้เป็นที่ทราบกันดีว่าได้รับแรงบันดาลใจจากคำกล่าวสุดท้ายของชาวพื้นเมืองอเมริกันที่ว่า "It is a good day to die!"
- "드루와 드루와" (เข้ามา เข้ามา): เป็นบทพูดที่จอง ชอง (รับบทโดย ฮวัง จอง-มิน) ตะโกนก่อนที่จะเริ่มต่อสู้กับศัตรูจำนวนมากในลิฟต์ เป็นที่ทราบกันดีว่าเป็นบทพูดที่ฮวัง จอง-มินด้นสด และมักใช้ในสถานการณ์ที่ท้าทายคู่ต่อสู้ด้วยความฮึกเหิมและเริ่มการต่อสู้แม้จะอยู่ในสถานการณ์ที่เสียเปรียบ
กลุ่มผู้ใช้
มีมนี้ได้รับความนิยมอย่างกว้างขวางในหมู่ผู้ชมทุกเพศทุกวัยที่ได้รับชมภาพยนตร์เรื่อง <New World> แม้ว่าเนื้อเรื่องหลักของภาพยนตร์จะเกี่ยวกับความภักดีและการหักหลังระหว่างตัวละครชาย แต่ก็ได้รับเสียงตอบรับที่ดีไม่เพียงแต่จากผู้ชมชายเท่านั้น แต่ยังรวมถึงผู้ชมหญิงด้วย จากสถิติการรับชมตามเพศของ Naver Movie พบว่ามีผู้ชมหญิงมากกว่าผู้ชมชายถึง 3 เท่า และคะแนนรีวิวจากผู้ชมหญิงก็สูงกว่า นอกจากนี้ ในปี 2013 ยังมีการจัดงานแฟนมีตติ้งในชื่อ 'การประชุมผู้ถือหุ้นโกลด์มูน' ซึ่งแสดงให้เห็นถึงการก่อตัวของกลุ่มแฟนคลับ
ตัวอย่างการใช้งาน
- "กำลังจะเริ่มโปรเจกต์ใหม่ครับหัวหน้า นาย, มาทำงานกับฉันหน่อย!"
- "สอบครั้งนี้ทำพังเหรอ? ครั้งหน้า จะยอมปล่อยไปให้."
- "วันนี้งานเยอะจังเลย อากาศดีเหมาะแก่การตายจริงๆ."
- "เอาล่ะ ใครจะนำเสนอคนแรก? เข้ามา เข้ามา!"
ข้อควรระวังในการใช้งาน
วลีฮิตจากภาพยนตร์เรื่อง <New World> ส่วนใหญ่มาจากบทพูดในแนวฟิล์มนัวร์ที่รุนแรง ดังนั้นจึงควรพิจารณาสถานการณ์และคู่สนทนาเมื่อใช้งาน โดยเฉพาะอย่างยิ่ง สำนวนเช่น "살려는 드릴게" (จะยอมปล่อยไปให้) หรือ "드루와 드루와" (เข้ามา เข้ามา) อาจสื่อถึงการดูถูกหรือมีน้ำเสียงก้าวร้าวได้ ดังนั้นจึงควรใช้เฉพาะในหมู่เพื่อนสนิทเพื่อความขบขัน หรือใช้เพื่อเปรียบเทียบสถานการณ์เฉพาะเท่านั้น นอกจากนี้ มีม "너, 나하고 일 하나 같이 하자" (นาย, มาทำงานกับฉันหน่อย) ยังเคยถูกนำไปใช้ในการล้อเลียนทางการเมือง ซึ่งอาจทำให้เกิดความเข้าใจผิดได้หากใช้ในบริบททางการเมือง จึงควรระมัดระวัง
ยังไม่มีความคิดเห็น
ต้องการฟีเจอร์เพิ่มเติมไหม?
ติดตั้งแอป KMeme และสนุกกับแบบทดสอบ การกดถูกใจ ความคิดเห็น และอีกมากมาย!