낮져밤이, 낮이밤져 (마녀사냥)
กลางวันยอมกลางคืนรุก, กลางวันรุกกลางคืนยอม นัดจยอบัมอี, นัดอีบัมจยอช่วงเวลาที่ได้รับความนิยม
มีมนี้มีต้นกำเนิดมาจาก 'ชุมชนออนไลน์ที่มีผู้หญิงเป็นส่วนใหญ่' (여초 사이트) และเริ่มแพร่กระจายไปยังชุมชนออนไลน์อื่นๆ ได้รับความนิยมอย่างแพร่หลายเมื่อถูกนำเสนอในรายการ 'Witch Hunt (마녀사냥)' ของช่อง JTBC รายการ 'Witch Hunt' ออกอากาศตั้งแต่วันที่ 2 สิงหาคม 2013 ถึง 18 ธันวาคม 2015 และในช่วงเวลานี้เองที่คำนี้ถูกนำมาใช้เป็นคำถามอย่างเป็นทางการของรายการ ทำให้เป็นที่รู้จักอย่างกว้างขวาง โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ช่วงครึ่งหลังของปี 2013 ถึงปี 2015 ถือเป็นช่วงที่มีมนี้ถูกใช้มากที่สุด
การออกเสียง
낮져밤이 (นัด-จอ-บัม-อี), 낮이밤져 (นัด-อี-บัม-จอ) (마녀사냥 - มา-นยอ-ซา-นยัง)
ความหมาย
คำว่า '낮져밤이' เป็นคำย่อมาจาก '낮에는 져주고 밤에는 이긴다' ซึ่งหมายถึง 'กลางวันยอมแพ้ กลางคืนชนะ' อธิบายถึงลักษณะที่คนๆ หนึ่งแสดงออกอย่างอ่อนโยนและใจดีในเวลากลางวัน แต่กลับกลายเป็นคนเจ้าชู้หรือผู้ชายที่แข็งแกร่งในเวลากลางคืน เป็นการแสดงออกที่เน้น 'เสน่ห์จากความแตกต่าง' (Gap Moe) ที่บุคลิกในเวลากลางวันและกลางคืนตรงกันข้ามโดยสิ้นเชิง ส่วนคำตรงข้ามคือ '낮이밤져' หมายถึง คนที่แสดงออกอย่างเย็นชาหรือจู้จี้จุกจิกในเวลากลางวัน แต่กลับขี้อายและเฉื่อยชาในเวลากลางคืน นอกจากนี้ยังมีคำที่แตกแขนงออกไป เช่น '낮이밤이' (กลางวันชนะ กลางคืนชนะ) และ '낮져밤져' (กลางวันแพ้ กลางคืนแพ้) ในที่นี้ 'ชนะ' หมายถึง ทัศนคติที่กระตือรือร้นและเป็นฝ่ายนำ ส่วน 'แพ้' หมายถึง ทัศนคติที่อ่อนโยนและเป็นฝ่ายตาม
กลุ่มผู้ใช้
มีมนี้มีต้นกำเนิดมาจาก 'ชุมชนออนไลน์ที่มีผู้หญิงเป็นส่วนใหญ่' (여초 사이트) และต่อมาได้แพร่หลายในหมู่คนหนุ่มสาวทั้งชายและหญิงผ่านรายการ 'Witch Hunt (마녀사냥)' โดยเฉพาะอย่างยิ่ง มักถูกใช้ในการสนทนาอย่างตรงไปตรงมาเกี่ยวกับความรักและเรื่องเพศ และในหมู่ผู้หญิงก็มักใช้เพื่ออธิบายถึงคู่ครองในอุดมคติหรือสไตล์การออกเดท
ตัวอย่างการใช้งาน
- ในรายการ 'Witch Hunt' มักจะถามแขกรับเชิญอย่างเป็นทางการว่า "คุณเป็นแบบ 낮져밤이, 낮져밤져, 낮이밤져 หรือ 낮이밤이?"
- มีกรณีที่ Hyundai I'PARK Mall ใช้ชื่อกิจกรรมว่า '낮저밤e' เมื่อเปิดร้านค้าออนไลน์
- โลโก้ของ Lotte Mart ที่ดูเหมือน Lotte Mart ในเวลากลางวัน แต่ดูเหมือน E-Mart ในเวลากลางคืน ก็ถูกเรียกว่า '낮롯밤이'
- มีการ์ตูน 2 ช่องที่ใช้มีมนี้แพร่หลายบน Facebook
- ในบันทึกประวัติศาสตร์ที่ไม่เป็นทางการ (야사) มีการนำมีมนี้มาใช้เพื่ออธิบายถึงอาจารย์โทกเย อีฮวัง (퇴계 이황) ว่าในเวลากลางวันท่านเป็นนักปราชญ์ผู้สูงส่ง แต่ในเวลากลางคืนท่านเป็นคนเร่าร้อน โดยใช้คำว่า '낮퇴계 밤퇴계'
ข้อควรระวังในการใช้งาน
คำว่า '낮져밤이' ส่วนใหญ่มีความหมายแฝงที่เกี่ยวข้องกับเรื่องเพศ ซึ่งจัดเป็น 'มุกตลกสองแง่สองง่าม' (섹드립) ดังนั้น อาจมีบางคนที่รู้สึกไม่พอใจเมื่อได้ยินคำนี้ และอาจถูกมองว่าเป็นการคุกคามทางเพศได้ จึงจำเป็นต้องใช้ด้วยความระมัดระวังเป็นพิเศษ
ยังไม่มีความคิดเห็น
ต้องการฟีเจอร์เพิ่มเติมไหม?
ติดตั้งแอป KMeme และสนุกกับแบบทดสอบ การกดถูกใจ ความคิดเห็น และอีกมากมาย!