KMeme KMeme
KMeme เทรนด์
2015

나 꿍꼬도 기싱 꿍꼬또

หนูฝันเห็นผี กลัวจังเลย
นา กุง กอ โด กี ซิง กุง กอ ตอ
0
0

ที่มา

ช่วงเวลาที่ได้รับความนิยม

มีมนี้แพร่หลายไปทั่วประเทศในปี 2015 เมื่อวิดีโอแสดงความน่ารักของเด็กหญิงคิมแจอึนได้รับความนิยมอย่างมาก อันที่จริง วลีนี้มีการใช้เป็นครั้งคราวมาก่อนที่วิดีโอจะแพร่หลาย แต่เมื่อวิดีโอดังกล่าวได้รับความนิยมอย่างล้นหลาม ความถี่ในการใช้ก็เพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็ว

ความหมาย

วลี "นา กุงโกโตะ กีซิง กุงโกโตะ มูโตโอโตะ" (나 꿍꼬도 기싱 꿍꼬또 무또오또) เป็นการแสดงความน่ารักเกินจริง โดยออกเสียงประโยค "ฉันฝันร้าย ฉันฝันเห็นผี ฉันกลัว" (나 꿈꿨어 귀신 꿈꿨어 무서웠어) ด้วยสำเนียงลิ้นไก่สั้นๆ แบบเด็กๆ มักใช้เพื่อเน้นความน่ารักหรือในสถานการณ์ที่ขี้เล่น

การออกเสียง

นา กุงโกโตะ กีซิง กุงโกโตะ

กลุ่มผู้ใช้

มีมนี้ถูกใช้อย่างแพร่หลายโดยไม่จำกัดเพศหรือวัย โดยเฉพาะอย่างยิ่ง สมาชิกวงไอดอล (เช่น ฮานิ, นัมอูฮยอน, ฮอยองแซง, บังทันโซนยอนดัน, ยุนอา, ยูริ) และนักแสดง (เช่น รามีรัน, พัคโบยอง, ฮายอนซู) ได้นำไปใช้ในรายการโทรทัศน์และโซเชียลมีเดีย ทำให้ได้รับความนิยมในวงกว้าง นอกจากนี้ยังถูกใช้เป็นวลีฮิตในห้องแชทของพนักงานออฟฟิศ แสดงให้เห็นว่ามีการใช้งานในทุกช่วงวัย

ตัวอย่างการใช้งาน

  • เวอร์ชั่นฮานิ
  • เวอร์ชั่นนัมอูฮยอน
  • เวอร์ชั่นฮอยองแซง
  • ฉากในโฆษณา Baskin Robbins คริสต์มาสปี 2015 ที่รามีรันพูดกับคิมซองกยุนว่า "นา กุงโกโตะ ทุลแจ กุงโกโตะ" (ฉันฝันร้าย ฉันฝันเห็นลูกคนที่สอง)
  • เวอร์ชั่นยุนฮา
  • เวอร์ชั่นยุนอา ยูริ
  • ในภาพยนตร์เรื่อง 'Switch' พัคโรฮา (คิมจุน) ลูกชายวัยประถมได้ใช้คำพูดฮิตนี้กับกงซูฮยอน (อีมินจอง) ผู้เป็นแม่ โดยบอกว่าเขาฝันเห็นผี
  • หนึ่งในความสำเร็จของแคมเปญ StarCraft II: Legacy of the Void ก็ถูกแปลเป็น "นา กุงโกโตะ จอคือ กุงโกโตะ" (ฉันฝันร้าย ฉันฝันเห็นสิ่งนั้น)
ความคิดเห็นยอดนิยม
0

ยังไม่มีความคิดเห็น

ต้องการฟีเจอร์เพิ่มเติมไหม?

ติดตั้งแอป KMeme และสนุกกับแบบทดสอบ การกดถูกใจ ความคิดเห็น และอีกมากมาย!

ดาวน์โหลดจาก App Store ดาวน์โหลดจาก Google Play