KMeme KMeme
KMeme เทรนด์
2017

주접 드립

มุกอวย
จูจ็อบ ดึริบ
0
0

ช่วงเวลาที่ได้รับความนิยม

มุกจูเจ็อบ (Jujeop Drip) เริ่มปรากฏขึ้นประมาณปี 2017-2018 โดยเฉพาะอย่างยิ่งในปี 2019 การแข่งขันมวยปล้ำเกาหลี (Ssireum) ที่ออกอากาศทางช่อง YouTube ของ KBS ได้รับความสนใจอีกครั้งผ่านอัลกอริทึม ทำให้มุกจูเจ็อบอย่าง "ไม่รู้มาก่อนเลยว่าฉันชอบมวยปล้ำ" แพร่หลายและถูกนำไปใช้อย่างรวดเร็ว หลังจากนั้นก็ได้รับความนิยมอย่างต่อเนื่องควบคู่ไปกับวัฒนธรรมการติ่ง และจนถึงปัจจุบันในปี 2020 ก็ยังคงมีมุกสร้างสรรค์ใหม่ๆ เกิดขึ้นอย่างต่อเนื่อง มุกนี้ได้กลายเป็นมีมยอดนิยมถึงขนาดที่ได้ไปปรากฏในรายการวาไรตี้ทางช่องหลักอย่าง Running Man

ความหมาย

มุกจูเจ็อบเป็นการปรับเปลี่ยนความหมายของคำภาษาเกาหลีแท้ '주접' (Jujeop) ซึ่งหมายถึงการแสดงความรักต่อสิ่งที่ชื่นชอบในลักษณะที่เกินจริง เพื่อสร้างเสียงหัวเราะให้กับผู้ที่ได้เห็น ส่วนใหญ่ใช้เพื่อชื่นชมดารา คนดังที่ขึ้นชื่อเรื่องความงาม หรือบุคคลที่ประสบความสำเร็จอย่างยิ่งใหญ่ มักจะแสดงความรู้สึกของแฟนคลับผ่านสถานการณ์ที่ไร้สาระหรือการเปรียบเทียบที่เกินจริง หากเป็นข้อความที่เขียนด้วยอารมณ์ที่พลุ่งพล่านจนไม่สามารถรักษาความสงบได้ ส่วนใหญ่จะถือว่าเป็นจูเจ็อบ แม้จะมีลักษณะคล้ายกับปริศนาคำทายไร้สาระหรือมุกตลกคุณลุงในแง่ของการเล่นคำ แต่มีความแตกต่างตรงที่พัฒนาไปในทิศทางบวกเพื่อชื่นชมอีกฝ่าย

กลุ่มผู้ใช้งาน

มุกจูเจ็อบมีต้นกำเนิดหลักจากทวิตเตอร์ ซึ่งเป็นแพลตฟอร์มที่มีกลุ่มผู้ใช้งานที่เป็นแฟนคลับจำนวนมาก และมีการใช้งานอย่างแพร่หลายในแพลตฟอร์มออนไลน์ต่างๆ เช่น เว็บตูน คอมเมนต์ YouTube และบล็อก Naver โดยทั่วไปมักใช้ในชุมชนออนไลน์ที่ผู้หญิงเป็นส่วนใหญ่ ในรูปแบบเช่น "โอปป้า/ออนนี่ รู้ไหมคะ?" แต่ก็มีการใช้ในชุมชนออนไลน์ที่ผู้ชายเป็นส่วนใหญ่เช่นกัน เมื่อต้องการชื่นชมความสำเร็จอันยิ่งใหญ่ นอกจากนี้ยังมีการใช้ในรูปแบบ "มุกรุ่นเดียวกัน" เช่น "ฉันอายุ XX ปี เพื่อนร่วมรุ่นของฉันทุกคนชอบ OO" ซึ่งเป็นการอ้างตัวว่าเป็นผู้สูงอายุที่ห่างไกลจากอายุจริงเพื่อสร้างความเกินจริง แสดงให้เห็นถึงแนวโน้มการใช้งานที่หลากหลาย ไม่จำกัดเฉพาะกลุ่มอายุใดกลุ่มอายุหนึ่ง

ตัวอย่างการใช้งาน

  • "○○ คือเบอร์ลิน เป็นเมืองหลวงของเยอรมนีที่อันตรายต่อฉันเหลือเกิน.." (เล่นคำว่า 베를린 (Berlin) กับ 치명적인 (อันตราย/ร้ายแรง))
  • "○○ ระดับ C เลยนะ.. ต้องรีบกำหนดให้เป็นมรดกทางวัฒนธรรมด่วนๆ.." (เล่นคำว่า C급 (ระดับ C) กับ 시급 (เร่งด่วน))
  • "ได้ยินว่า KT ฟ้อง ○○ ด้วยนะ.. เพราะหน้าตา GIGA สุดๆ ไปเลย.." (เล่นคำว่า GIGA (ชื่อบริการอินเทอร์เน็ตของ KT) กับ GIGA 막히다 (สุดยอด/อัศจรรย์))
  • "○○ เป็นกวางเหรอ? ทำไมถึงมาละลายใจฉัน (녹용 - เขากวาง / 녹여 - ละลาย)?"
  • "หน้าตาของ ○○ นี่มันฟองสบู่ชัดๆ เลยไม่ใช่เหรอ? Unbelievable (เหลือเชื่อ)!" (เล่นคำว่า 거품 (ฟองสบู่/เกินจริง) กับ Unbelievable)
  • "○○ รู้ไหม? เขาบอกว่าถ้าเห็นคน OO ความจำจะเสื่อมลงนะ แต่ ○○ รู้ไหม? ถ้าเห็นคน OO (ซ้ำไปเรื่อยๆ)"
  • "จำ ○○ ได้ไหม? ตอน ○○ จับของขวัญวันเกิดครบขวบ ก็จับหัวใจฉันไปเลย"
  • "พอให้คนที่ชอบ ○○ เลิกชอบ โลกก็พับครึ่งเลย" (เล่นคำว่า 접다 (พับ/เลิก))
  • "ตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไป ฉันขอถอนการสนับสนุน OOO ตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไป ฉันจะหลุดพ้นจากความสัมพันธ์แบบผู้สนับสนุน และ OOO กับฉันจะรวมเป็นหนึ่งเดียวกัน การโจมตี OOO ถือเป็นการโจมตีฉัน"
  • "หน้าเธอเนี่ยนะ ต้องเก็บเงินค่าเข้าชมแล้วล่ะ เพราะมันไม่มีทาง 'ฟรี' (น่าเบื่อ) ได้เลย" (เล่นคำว่า 무료 (ฟรี) กับ 무료하다 (น่าเบื่อ))

คอมเมนต์ข้างต้นนี้ถูกเรียกว่า 'จูเจ็อบ'

การออกเสียง

จูเจ็อบ ดริป (Juu-jep Drip)

ข้อควรระวังในการใช้งาน

มุกจูเจ็อบสร้างความสนุกสนานผ่านการแสดงออกที่เกินจริง แต่หากใช้คำพูดที่กำลังเป็นที่นิยมซ้ำๆ โดยเปลี่ยนแค่ประธาน ก็อาจทำให้รู้สึกเบื่อหน่ายและมีบางคนไม่ชอบได้ นอกจากนี้ การใช้ภาษาที่แสดงอารมณ์มากเกินไปจนไม่สามารถรักษาความสงบได้ อาจถูกมองในแง่ลบได้ ดังนั้นสิ่งสำคัญคือต้องรักษาสมดุลที่เหมาะสม มุกจูเจ็อบที่ไม่เหมาะสมกับสถานการณ์หรือบุคคลเป้าหมาย อาจทำให้บรรยากาศกร่อยได้ จึงควรพิจารณาบริบทและปฏิกิริยาของผู้รับด้วย

ความคิดเห็นยอดนิยม
0

ยังไม่มีความคิดเห็น

ต้องการฟีเจอร์เพิ่มเติมไหม?

ติดตั้งแอป KMeme และสนุกกับแบบทดสอบ การกดถูกใจ ความคิดเห็น และอีกมากมาย!

ดาวน์โหลดจาก App Store ดาวน์โหลดจาก Google Play