극대노
โมโหขั้นสุด กึกแดโนชื่อมีม
극대노 (Geukdaeno)
การออกเสียง
กึก-แด-โน (Geuk-dae-no)
ช่วงเวลาที่ได้รับความนิยม
มีม '극대노' (กึก-แด-โน) มีต้นกำเนิดมาจากละครซิทคอมของช่อง SBS เรื่อง '웬만해선 그들을 막을 수 없다' (Wemanhaseon Geudeureul Makkeul Su Eopda) ซึ่งออกอากาศระหว่างปี 2000 ถึง 2002 ในเรื่อง ตัวละครโนกูที่แสดงโดยนักแสดงชินกู ได้ใช้คำว่า '극대노' เพื่ออธิบายระดับความโกรธของเขา ซึ่งกลายเป็นที่พูดถึงอย่างมากในขณะนั้น และยังคงถูกใช้อย่างต่อเนื่องจนถึงปัจจุบันในฐานะมีมอินเทอร์เน็ต ในช่วงปี 2020s ก็ยังคงเห็นการใช้งานอย่างแพร่หลายในการถ่ายทอดสดทางอินเทอร์เน็ตและชุมชนออนไลน์ต่างๆ
ความหมาย
'극대노' (กึก-แด-โน) เป็นคำสแลงอินเทอร์เน็ตที่เริ่มต้นจากการสะกดผิดของคำว่า '대노' (แด-โน) ซึ่งเป็นคำพ้องความหมายของ '격노' (คยอก-โน) ที่แปลว่า 'ความโกรธแค้นอย่างรุนแรง' เดิมทีคำที่ถูกต้องคือ '대로' (แด-โร) แต่ในละครซิทคอม '웬만해선 그들을 막을 수 없다' ตัวละครโนกูได้แบ่งระดับความโกรธของเขาออกเป็นห้าขั้น (극소노, 소노, 중노, 대노, 극대노) และเรียกขั้นความโกรธสูงสุดว่า '극대노' ซึ่งทำให้คำนี้แพร่หลายไปอย่างกว้างขวาง มีความหมายว่า 'โกรธจัดถึงขีดสุด' และใช้เพื่อแสดงความโกรธอย่างรุนแรงเกินจริงหรือเพื่อแสดงออกอย่างติดตลก
กลุ่มผู้ใช้
มีมนี้ถูกใช้อย่างแพร่หลาย ไม่จำกัดเฉพาะกลุ่มผู้ชมที่เคยดูละครซิทคอม '웬만해선 그들을 막을 수 없다' เท่านั้น แต่ยังรวมถึงคนรุ่นใหม่ที่รู้จักผ่านการถ่ายทอดสดทางอินเทอร์เน็ตและชุมชนออนไลน์ด้วย ไม่ได้จำกัดอยู่แค่ช่วงอายุหรือเพศใดเพศหนึ่ง แต่พบเห็นได้ในทั้งชายและหญิงที่ต้องการแสดงออกถึงความโกรธอย่างรุนแรง
ตัวอย่างการใช้งาน
- แทนที่จะพูดว่า "ฉันโกรธมาก" คุณสามารถพูดว่า "ฉันอยู่ในภาวะกึก-แด-โน" เพื่อแสดงความโกรธที่รุนแรงยิ่งขึ้น
- ผู้ถ่ายทอดสดทางอินเทอร์เน็ตอาจใช้คำว่า "극대노" (กึก-แด-โน) เพื่ออธิบายสถานะที่พวกเขาโกรธจัดเมื่อเผชิญกับสถานการณ์ที่ไม่คาดคิดระหว่างเล่นเกม
- "ความโกรธของคุณปู่แบ่งออกเป็นห้าขั้น: กึก-โซ-โน, โซ-โน, จุง-โน, แด-โน, กึก-แด-โน"
- "มีข่าวลือว่าคิม คาร์ดาเชียนอยู่ในภาวะกึก-แด-โนอย่างรุนแรง และกล่าวว่าจะไม่มีการกลับมาคืนดีกันอย่างแน่นอน"
ยังไม่มีความคิดเห็น
ต้องการฟีเจอร์เพิ่มเติมไหม?
ติดตั้งแอป KMeme และสนุกกับแบบทดสอบ การกดถูกใจ ความคิดเห็น และอีกมากมาย!