사랑에 빠진 게 죄는 아니잖아!
การตกหลุมรักไม่ใช่ความผิดนี่นา ซารัง เอ ปาจิน เก ชเวนึน อานีจานาที่มา
ช่วงเวลาที่ได้รับความนิยม
มีมนี้เริ่มเป็นที่นิยมอย่างมากในปี 2020 เมื่อละครเรื่อง 'The World of the Married' ของช่อง JTBC ออกอากาศ ด้วยความนิยมอย่างล้นหลามของละคร บทพูดของตัวละครอีแทโอในเรื่องจึงถูกพูดถึงในหมู่ผู้ชมและกลายเป็นมีมในที่สุด
ความหมาย
"사랑에 빠진 게 죄는 아니잖아!" (ซารังเง ปาจิน เก ชเวนึน อานีจานา!) แปลว่า "การตกหลุมรักไม่ใช่ความผิดนี่นา!" เป็นบทพูดที่อีแทโอ (รับบทโดย พัคแฮจุน) ในละครเรื่อง 'The World of the Married' พูดออกมาเพื่อหาเหตุผลให้กับการนอกใจของเขา บทพูดนี้แสดงให้เห็นถึงทัศนคติที่ไม่สมเหตุสมผลของตัวละครได้อย่างชัดเจน และสร้างความประทับใจอย่างมากให้กับผู้ชม เมื่อนำมาใช้เป็นมีม มักจะใช้เพื่อเสียดสีผู้คนที่พยายามแก้ตัวอย่างหน้าด้านๆ หรือใช้ตรรกะที่ไร้สาระเพื่อหลีกเลี่ยงสถานการณ์ หลังจากที่ได้กระทำความผิดหรือสิ่งที่ควรถูกตำหนิ บางครั้งก็ใช้ในบริบทที่ตลกขบขันเพื่ออ้างเหตุผลให้กับการกระทำของตนเองเกินจริงในสถานการณ์ที่ไม่ร้ายแรง
กลุ่มผู้ใช้
ส่วนใหญ่ใช้โดยกลุ่มอายุ 20-40 ปีที่เคยรับชมละครเรื่อง 'The World of the Married' และเป็นมีมที่คุ้นเคยสำหรับทั้งชายและหญิงที่ใช้งานชุมชนออนไลน์และโซเชียลมีเดียอย่างสม่ำเสมอ
ตัวอย่างการใช้งาน
- เมื่อเพื่อนตื่นสายและมาสายตามนัด แล้วแก้ตัวว่า "การตกหลุมรักไม่ใช่ความผิดนี่นา!"
- เมื่อแอบกินอาหารมื้อดึกตอนกำลังลดน้ำหนัก แล้วพูดเข้าข้างตัวเองว่า "การตกหลุมรักอาหารอร่อยไม่ใช่ความผิดนี่นา!"
- เมื่อทำผิดพลาดในเกม แล้วให้เหตุผลแปลกๆ ว่า "การตกหลุมรักตัวละครนี้ไม่ใช่ความผิดนี่นา!"
ข้อควรระวังในการใช้งาน
เนื่องจากมีมนี้มีที่มาจากบริบทเชิงลบที่ใช้ในการหาเหตุผลให้กับการนอกใจ จึงไม่ควรใช้ในสถานการณ์ที่จริงจัง หรือสถานการณ์ที่อาจทำให้ความรู้สึกของผู้อื่นเสียใจ ควรใช้เพื่อจุดประสงค์ของการล้อเล่นเบาๆ หรือการเสียดสีเท่านั้น และอาจไม่เหมาะสมในการสนทนาที่จริงจังหรือในสถานการณ์ที่เป็นทางการ
ยังไม่มีความคิดเห็น
ต้องการฟีเจอร์เพิ่มเติมไหม?
ติดตั้งแอป KMeme และสนุกกับแบบทดสอบ การกดถูกใจ ความคิดเห็น และอีกมากมาย!