으아니, 챠!/햄보칼수가 업서! - 대니얼 대 킴꽈찌쭈
Daniel Dae Kim'in 'Kkwajjijju'su: 'Mutlu Olamam!' ve Garip Telaffuzlar Euan-i, Cha!/Haembokalsuga Eopseo! - Daenieol Dae Kim KkwajjijjuOrijinal
Popülerlik Dönemi
Bu meme, 2004 yılında ilk kez yayınlanan Amerikan dizisi 'Lost'ta Kore asıllı Amerikalı aktör Daniel Dae Kim'in canlandırdığı Jin-Soo Kwon karakterinin aksanlı Korece telaffuzundan türemiştir. Özellikle karakterin repliklerinin Korece altyazılarla karikatürize edilmesiyle 2000'li yılların ortalarından itibaren internette büyük popülerlik kazanmaya başlamıştır. 2011 yılında JoongAng Ilbo gazetesinde de bu memeden bahsedilecek kadar o dönemde yaygınlaşmış olup, 2020'li yıllarda da popülerliğini koruyarak 'oldukça uzun ömürlü bir meme' olarak değerlendirilmektedir.
Anlamı
'I-a-ni, Çya!', 'Hem-bo-kal-su-ga Op-so!', 'Kva-ci-cu' gibi memler, 'Lost' dizisinde Daniel Dae Kim'in Korece konuşurken sergilediği garip telaffuz ve tonlamayı Korece konuşanların komik bulup fonetik olarak değiştirdiği ifadelerdir. Daniel Dae Kim Amerika'da büyüdüğü ve ana dili İngilizce olduğu için, Korece telaffuzu ana dili Korece olanlardan farklı, kendine özgü bir aksan ve üsluba sahipti. Bu telaffuz, dizinin ciddi sahneleriyle tezat oluşturarak Koreli izleyicilere büyük kahkahalar attırmış ve özellikle 'Kwon Jin-Soo' adının 'Kva-ci-cu' gibi duyulması gibi belirli replikler temel unsurlar haline gelmiştir. Bu meme genellikle bunaltıcı veya mutsuz durumları ya da beklenmedik gelişmeler karşısında şaşkınlık veya hayal kırıklığını mizahi bir şekilde ifade etmek için kullanılır.
Telaffuz
I-a-ni, Çya! / Hem-bo-kal-su-ga Op-so! - Denyıl Dey Kim Kva-ci-cu
Hedef Kitle
Bu meme, Amerikan dizisi 'Lost'u izleyen neslin yanı sıra, internet kültürüne aşina olan tüm yaş grupları arasında geniş çapta kullanılmaktadır. Özellikle kelime oyunlarından ve parodilerden hoşlanan internet kullanıcıları arasında sürekli olarak tüketilmekte olup, çeşitli çevrimiçi topluluklarda ve içeriklerde bulunabilir. Uzun bir süre boyunca çeşitli medya aracılığıyla yeniden üretildiği için, belirli bir yaş veya cinsiyetle sınırlı kalmayıp hem erkekler hem de kadınlar arasında yüksek bir tanınırlığa sahiptir.
Kullanım Örnekleri
Bu meme genellikle aşağıdaki repliklerle kullanılır:
- "I-a-ni, Çya! Neden girmiyor!" (Orijinal: Hayır! Gerçekten! Neden girmiyor!)
- "Neden ben Kva-ci-cu mutlu olamıyorum!" (Orijinal: Neden ben Kwon Jin-Soo mutlu olamıyorum!)
- "A, pey-pır hav-lu burada." (Orijinal: Ah, kağıt havlu burada.)
- "Şimdiye kadar beni takip eden sen miydin?" (Orijinal: Şimdiye kadar beni takip eden sen miydin?)
- "Elbette." (Orijinal: Elbette.)
- "Sen... özgür değilsin. Şimdiye kadar böyleydi ve bundan sonra da böyle olacak." (Orijinal: Sen... özgür değilsin. Şimdiye kadar böyleydi ve bundan sonra da böyle olacak.)
Bu meme, Starpanic, Lee Mal-nyeon Serisi, Yoo Jun-ho, Doğal Aptallar, Deniz Kızları İçin Yüzme Dersleri gibi çeşitli webtoon ve YouTube içeriklerinde parodi olarak kullanılmıştır.
,
,
,
,
,
Kullanım Uyarıları
Bu meme, ana dili olmayan birinin Korece telaffuzunu karikatürize etmekten türediği için, gerçek ana dili olmayan kişilerin telaffuzunu alay etme niyetiyle kullanıldığında yanlış anlaşılmalara veya rahatsızlığa neden olabilir. Memin kökenini ve bağlamını anlamak ve karşı tarafa rahatsızlık vermeyecek şekilde mizahi olarak kullanmak önemlidir.
Henüz yorum yok.
Daha fazla özellik mi istiyorsunuz?
KMeme uygulamasını yükleyin ve quiz, beğeni, yorum ve daha fazlasını keşfedin!