느님
Thánh NeunimPhát âm
"Nư-nim" (nghe giống "nữ-nim")
Thời điểm phổ biến
Meme '느님' bắt đầu thịnh hành vào năm 2007 tại diễn đàn Comedy Gallery (코갤) của DC Inside. Nó lan rộng đáng kể khi diễn viên Kim Hye-seong được gọi là '혜느님' (Hye-neunim). Sau năm 2012, các cách diễn đạt như '갑' (gap - đứng đầu), '신' (shin - thần), '갓' (god) đã thay thế '느님', khiến tần suất sử dụng giảm đi. Tuy nhiên, một số cách gọi như '유느님' (Yoo-neunim), '연느님' (Yeon-neunim), '치느님' (Chi-neunim) vẫn được sử dụng rộng rãi.
Ý nghĩa
'느님' là một từ mới được sử dụng như một hậu tố, bắt nguồn từ '하느님' (Haneunim - Chúa/Thượng đế) bằng cách bỏ đi âm tiết đầu tiên '하' (Ha). Nó được dùng như một kính ngữ tối cao để bày tỏ sự ngưỡng mộ và tôn kính đối với một người hoặc nhân vật đã thể hiện thành tích hoặc hoạt động xuất sắc trong một lĩnh vực cụ thể. Có thể coi đây là phiên bản nâng cấp của kính ngữ '님' (nim). Về mặt ngữ pháp, việc sử dụng này được coi là không chính xác vì '하느님' là một từ đơn.
Đối tượng sử dụng
Ban đầu, meme này được sử dụng chủ yếu trong giới cư dân mạng nhàn rỗi (잉여 네티즌) yêu thích văn hóa internet phụ (subculture). Nó lan rộng trong giới trẻ (từ cuối tuổi thiếu niên đến 30 tuổi) thường xuyên sử dụng các cộng đồng internet như DC Inside.
Ví dụ sử dụng
Ban đầu, nó được dùng cho những cá nhân cụ thể như '혜느님' (Hye-neunim) cho Kim Hye-seong và '주느님' (Joo-neunim) cho ca sĩ JOO. Sau đó, phạm vi sử dụng mở rộng sang những người có thành tựu nổi bật như '연느님' (Yeon-neunim) cho Kim Yuna, '유느님' (Yoo-neunim) cho Yoo Jae-suk, '조느님' (Jo-neunim) cho Jo Sung-mo, '규느님' (Gyu-neunim) cho Lee Kyung-kyu. Nó cũng được sử dụng đa dạng cho các nhóm nghề nghiệp như '의느님' (Ui-neunim) cho bác sĩ, nhân vật như '뽀느님' (Ppo-neunim) cho Pororo, và món ăn như '치느님' (Chi-neunim) cho gà rán (chicken). Vào năm 2016, trong chương trình "Chính trị Bộ hội nghị" (정치부회의), thậm chí còn có nhận định rằng chỉ có '유느님', '연느님', '치느님' mới xứng đáng được gọi là '느님' cao quý, cho thấy ý nghĩa của từ này đã trở nên đặc biệt.
Lưu ý khi sử dụng
Trong Công giáo, theo điều răn "Không được lạm dụng danh Chúa" trong Mười Điều Răn, các hành vi như gọi đùa '주님' (Joo-nim - Chúa) thành '주' (Joo - rượu) hoặc gắn '느님' vào gà rán để gọi là '치느님' (Chi-neunim) có thể bị coi là trọng tội. Mặc dù chưa có tuyên bố chính thức từ các giáo phận, đây là một cách diễn đạt có thể gây nhạy cảm từ góc độ tôn giáo, vì vậy cần thận trọng khi sử dụng.
Chưa có bình luận nào.
Bạn muốn thêm tính năng?
Cài đặt ứng dụng KMeme và thưởng thức câu đố, thích meme, bình luận và nhiều hơn nữa!