월급 루팡
Kẻ cắp lương Oel-kưp Ru-pangTên meme: 월급 루팡 (Wolgeup Lupang)
Thời điểm phổ biến
'Wolgeup Lupang' là một từ mới bắt đầu phổ biến vào khoảng năm 2011. Một thuật ngữ tương tự có nghĩa là 'kẻ trộm lương' (월급 도둑) đã bắt đầu được sử dụng rộng rãi cùng với 'Oryukdo' sau cuộc khủng hoảng tài chính châu Á năm 1997. Vào thời điểm đó, cụm từ này đã được biết đến rộng rãi đến mức một câu hỏi về ý nghĩa của 'Wolgeup Lupang' đã xuất hiện trong chương trình đố vui '1 đấu 100' phát sóng vào ngày 2 tháng 4 năm 2013.
Ý nghĩa
'Wolgeup Lupang' dùng để chỉ những nhân viên nhận lương đều đặn nhưng không thực hiện đúng nhiệm vụ được giao. Nó còn được gọi là 'kẻ trộm lương' (월급 도둑) hoặc 'ký sinh trùng lương' (월급 벌레). Cụm từ này bắt nguồn từ hình ảnh giống như việc ăn cắp tiền lương từ công ty, tương tự như tên trộm nổi tiếng Arsène Lupin của Pháp. Nó cũng được viết tắt là 'Wol-lu'. Việc được gọi là 'Wolgeup Lupang' thay vì 'Wolgeup Lupin' được cho là do ảnh hưởng của bộ phim hoạt hình nổi tiếng 'Lupin III' mà công chúng đã quen thuộc.
Meme này khác với 'thái công' (태업), tức là cố tình không làm việc. Trong khi thái công nhằm mục đích bày tỏ sự bất mãn hoặc phản đối đối với người sử dụng lao động hoặc xã hội, 'Wolgeup Lupang' đề cập đến trường hợp không thể thực hiện công việc đúng cách do sự lười biếng cá nhân hoặc thiếu năng lực mà không có mục đích đặc biệt. Nói cách khác, nếu thái công là biết làm việc nhưng cố tình không làm, thì 'Wolgeup Lupang' gần với việc không thể làm việc do không phát huy được năng lực. Ở phương Tây, một khái niệm tương tự được gọi là 'Quiet Quitting'.
Phát âm
Cách đọc gần đúng trong tiếng Việt là 'Uol-gưp Lu-pang'.
Đối tượng sử dụng
Đây là một meme được sử dụng rộng rãi và tạo sự đồng cảm chủ yếu trong giới nhân viên văn phòng. Do đặc điểm đa số thành viên trong xã hội là người lao động, trên internet thường hình thành một không khí thông cảm và vui vẻ về hành vi 'Wolgeup Lupang' của nhau. Meme này được sử dụng bởi mọi lứa tuổi làm việc, không giới hạn ở một độ tuổi hay giới tính cụ thể nào.
Ví dụ sử dụng
- "Hôm nay tôi lại chăm chỉ 'Wol-lu' đây. Vừa uống cà phê vừa xem YouTube!"
- "Trong nhóm của chúng ta có một 'Wol-lu' thực sự, tôi không biết anh ta làm gì cả ngày."
- "Dạo này bận quá, đến cả thời gian 'Wol-lu' cũng không có."
- "Vì không thể nhận lương như một tên trộm lớn, nên tôi chỉ là một tên trộm vặt lương thôi."
- "Ngồi yên trong cuộc họp và chỉ 'giả vờ lắng nghe chăm chú'."
- "Chỉ làm việc khác trong thời gian không có nhiệm vụ."
Lưu ý khi sử dụng
'Wolgeup Lupang' về cơ bản là một từ mang ý nghĩa tiêu cực. Do đó, việc sử dụng nó trong các tình huống trang trọng hoặc trước mặt cấp trên có thể không phù hợp. Ngoài ra, việc gọi đồng nghiệp hoặc cấp dưới đang cố gắng hết sức trong công việc là 'Wolgeup Lupang' có thể gây hiểu lầm hoặc khó chịu, vì vậy cần phải cẩn thận.
Chưa có bình luận nào.
Bạn muốn thêm tính năng?
Cài đặt ứng dụng KMeme và thưởng thức câu đố, thích meme, bình luận và nhiều hơn nữa!