패션의 완성은 얼굴
Mặt đẹp thì mặc gì cũng đẹp Pê-xion Uy Wan-xong Ưn Ơl-gulTên meme
패션의 완성은 얼굴 (Thời trang hoàn hảo là nhờ khuôn mặt)
Cách phát âm
- 패션의 완성은 얼굴 (Pae-shơn-ưi Wan-sơng-ưn Ơl-gul): Phát âm gần giống "Pae-shơn ưi Wan-sơng ưn Ơl-gul".
- 패완얼 (Pae-wan-ơl): Phát âm gần giống "Pae-wan-ơl".
Thời điểm thịnh hành
'패션의 완성은 얼굴', còn được gọi tắt là 'Paewaneol', là một từ mới bắt đầu thịnh hành trên internet từ khoảng năm 2011. Vào thời điểm đó, khi 'mặt mộc' và 'thời trang sân bay' của các ngôi sao giải trí được chú ý, câu nói này đã trở nên phổ biến khi mọi người nhìn thấy những người có vẻ ngoài rạng rỡ ngay cả khi không trang điểm.
Ý nghĩa
Meme này mang ý nghĩa rằng dù trang phục có độc đáo hay bình thường đến đâu, thậm chí là một bộ đồ phối thất bại, nếu người mặc có khuôn mặt hoặc vóc dáng xuất sắc, thì bộ trang phục đó sẽ trở nên nổi bật hơn rất nhiều. Nói cách khác, đây là một cách diễn đạt nhấn mạnh rằng cốt lõi của thời trang không phải là bản thân bộ quần áo, mà là vẻ ngoài của người mặc. Nó thường được sử dụng trong ngữ cảnh hoàn toàn trái ngược với câu nói "người đẹp vì lụa".
Đối tượng sử dụng
Meme này được sử dụng rộng rãi bởi cả nam và nữ ở mọi lứa tuổi, những người quen thuộc với môi trường trực tuyến như cộng đồng internet và mạng xã hội. Đặc biệt, nó có xu hướng được sử dụng tích cực trong độ tuổi từ 10 đến 30, những người có nhiều sự quan tâm đến thời trang, ngoại hình và người nổi tiếng.
Ví dụ sử dụng
- "Bộ đồ này thật sự bình thường, nhưng khi người kia mặc vào thì trông như hàng hiệu vậy. Đúng là thời trang hoàn hảo là nhờ khuôn mặt mà."
- "Cảnh G-DRAGON nói với Jung Hyung-don trong chương trình 'Infinite Challenge' rằng 'Thời trang hoàn hảo là nhờ khuôn mặt' vẫn là một cảnh kinh điển được nhắc đến cho đến tận bây giờ."
- "Người ta nói dù có mặc quần áo đắt tiền đến mấy mà khuôn mặt không 'đỡ' được thì cũng vô ích, đúng là câu 'Paewaneol' không phải tự nhiên mà có."
Chưa có bình luận nào.
Bạn muốn thêm tính năng?
Cài đặt ứng dụng KMeme và thưởng thức câu đố, thích meme, bình luận và nhiều hơn nữa!