KMeme KMeme
KMeme Xu hướng
2017

급식체 단어들

Từ lóng học sinh
Geupsikche daneodeul
0
0

Phát âm

Gứp-xích-chê Đan-ơ-đưl

Thời kỳ thịnh hành

Thuật ngữ 'Geupsikche' là một phong cách ngôn ngữ thịnh hành mạnh mẽ từ khoảng năm 2015 đến 2019. Năm 2017, nó đặc biệt trở thành một vấn đề nóng. Tất nhiên, việc sử dụng tiếng lóng của thanh thiếu niên đã bắt đầu từ những ngày đầu của PC 통신 (mạng máy tính cá nhân) vào năm 1993-1994, và Geupsikche cũng có thể được xem là một phần của xu hướng thay đổi ngôn ngữ này.

Ý nghĩa

Geupsikche chủ yếu đề cập đến phong cách viết được sử dụng bởi những học sinh được gọi là 'Geupsikchung'. Những người như streamer Cheolgu đã phổ biến nó rộng rãi, và nó có xu hướng kết hợp các từ lóng thịnh hành từ các cộng đồng trực tuyến hoặc các chương trình phát sóng trực tuyến khác. Đặc điểm của nó là việc bỏ qua quá mức khoảng cách giữa các từ, không tuân thủ chính tả và ngữ pháp, và nổi bật với việc sử dụng các chữ cái đầu (초성체), từ viết tắt, và từ mới. Đôi khi, nó cũng biến đổi và sử dụng một số biểu hiện từ tiếng Nhật.

Đối tượng sử dụng

Geupsikche chủ yếu được sử dụng bởi học sinh tiểu học, trung học cơ sở và trung học phổ thông. Tuy nhiên, một số sinh viên đại học đã lớn lên cùng với Geupsikche cũng sử dụng nó. Ngoài ra, ngay cả khi không phải là Geupsikche, nó vẫn được sử dụng rộng rãi trên internet, đặc biệt phổ biến trong các cộng đồng trực tuyến như DC Inside hoặc những người chơi game trực tuyến. Người lớn, bao gồm cả các streamer, cũng sử dụng nó như một meme hoặc cho một concept cụ thể. Học sinh trung học phổ thông, đặc biệt là những học sinh lớn tuổi hơn, có xu hướng sử dụng nó ít hơn. Theo một cuộc khảo sát năm 2018, khoảng 71.8% học sinh tiểu học, trung học cơ sở và trung học phổ thông sử dụng Geupsikche, và trong số đó, 52.4% cho biết họ thường xuyên sử dụng.

Ví dụ sử dụng

  • ㅇㅈ? ㅇ ㅇㅈ: Viết tắt của "인정? 어 인정" (Công nhận không? Ờ công nhận), dùng khi đồng ý với lời nói của đối phương hoặc công nhận một tình huống nào đó.
  • 앙 기모띠: Biến thể của từ tiếng Nhật 'kimochi' (cảm thấy tốt), dùng khi cảm thấy vui vẻ, sảng khoái.
  • ㅆㅅㅌㅊ: Viết tắt của "씹상타치" (siêu cấp thượng đẳng), dùng để chỉ người hoặc vật có kỹ năng hoặc chất lượng rất tốt.
  • 에바다: Có nghĩa là "quá đáng", "vô lý", dùng khi một tình huống nào đó quá mức hoặc khó chấp nhận.
  • 안물, 안궁: Viết tắt của "안 물어봤다, 안 궁금하다" (Không hỏi, không tò mò), dùng để thể hiện sự không quan tâm đến câu chuyện của đối phương.
  • ㅋㅋ루삥뽕: Một biểu hiện gần giống từ tượng thanh, dùng để thể hiện tiếng cười hoặc làm cho không khí cuộc trò chuyện trở nên nhẹ nhàng mà không có ý nghĩa đặc biệt nào.
  • ㄱㅇㄷ: Viết tắt của "개이득" (lợi lớn), dùng khi đạt được một lợi ích lớn.
  • ㅇㄱㄹㅇ ㅂㅂㅂㄱ: Viết tắt của "이거레알 반박불가" (Cái này là thật, không thể phản bác), có nghĩa là một sự thật nào đó là có thật và rõ ràng đến mức không thể phản bác.
  • ~각: Có nghĩa là "có khả năng cao sẽ làm gì đó" hoặc "nên làm gì đó". Ví dụ, "ㅇㅈㄱ (인정각)" có nghĩa là "nên công nhận".

Lưu ý khi sử dụng

Geupsikche thường không tuân thủ quy tắc khoảng cách giữa các từ, chính tả hoặc ngữ pháp, điều này có thể gây khó khăn trong giao tiếp với thế hệ lớn tuổi và có thể bị coi là hiện tượng phá hoại tiếng Hàn. Ngoài ra, nó có thể chứa các biểu hiện bất hiếu hoặc miệt thị như '응 니애미' (Ừ, mẹ mày) hay '느검' (Mẹ mày), vì vậy cần hết sức cẩn trọng khi sử dụng. Nhìn chung, việc sử dụng Geupsikche quá mức có thể tạo ấn tượng tiêu cực về sự non nớt hoặc thiếu trưởng thành. Cũng cần lưu ý rằng nó có thể tạo ra rào cản ngôn ngữ giữa các thế hệ.

Bình luận hàng đầu
0

Chưa có bình luận nào.

Bạn muốn thêm tính năng?

Cài đặt ứng dụng KMeme và thưởng thức câu đố, thích meme, bình luận và nhiều hơn nữa!

Tải trên App Store Tải trên Google Play