다시 보니 선녀 같다
Nhìn lại mới thấy đẹp như tiên nữ Dasi boni seonnyeo gatdaNguồn gốc
Thời điểm thịnh hành
"다시 보니 선녀 같다" là một meme có nguồn gốc từ một cảnh trong bộ phim Hồng Kông năm 1993 'Đường Bá Hổ Điểm Thu Hương'. Meme này bắt đầu thịnh hành trên internet Hàn Quốc khoảng năm 2018, chủ yếu dưới dạng ảnh chế (짤방) xoay quanh các cộng đồng lớn. Đặc biệt, nó dường như đã được phát hiện và lan truyền cùng với các cụm từ thịnh hành liên quan đến 'đánh giá lại' trong thời gian diễn ra World Cup Nga 2018. Mức độ phổ biến của nó được duy trì ổn định, đến mức vào năm 2022, nó còn được sử dụng trong một đoạn parody liên quan đến COVID-19 trên kênh MBC Daegu.
Ý nghĩa
Meme này bắt nguồn từ một cảnh trong bộ phim Hồng Kông 'Đường Bá Hổ Điểm Thu Hương', nơi nhân vật chính Đường Bá Hổ (Châu Tinh Trì) ban đầu thất vọng về ngoại hình của Thu Hương (Củng Lợi), nhưng sau đó, khi so sánh với những người phụ nữ cực kỳ xấu xí khác xung quanh, anh ta đã thốt lên rằng Thu Hương đẹp như một tiên nữ. Lời thoại gốc là 'Nhìn thế này thì thật sự đẹp đến mức đáng vỗ tay', nhưng một người làm phụ đề fan-sub đã dịch nó thành "다시 보니 선녀 같다" (Nhìn lại thì thấy đẹp như tiên nữ), và từ đó nó trở thành một meme.
Ý nghĩa cốt lõi của meme này là khi một đối tượng nào đó ban đầu được cho là không đặc biệt xuất sắc hoặc thậm chí là không tốt, nhưng sau đó, khi được so sánh với một đối tượng khác tồi tệ hơn hoặc kém cỏi hơn, nó lại trở nên tốt hơn đáng kể hoặc được đánh giá lại một cách tích cực. Nói cách khác, đây là một cách nói ẩn dụ để diễn tả mức độ 'ít tệ hơn' (차악) hoặc 'tương đối tốt hơn', chứ không phải là một lời khen tuyệt đối.
Cách đọc
Đa-si bo-ni seon-nyeo gát-ta
Đối tượng sử dụng
Meme này thường xuất hiện trong nhiều lĩnh vực khác nhau như game, anime, phim ảnh, thể thao, trong bối cảnh so sánh và đánh giá lại một đối tượng hoặc tình huống cụ thể với những thứ khác. Nó không bị giới hạn bởi một nhóm tuổi hay giới tính cụ thể nào, mà được sử dụng rộng rãi bởi toàn bộ người dùng quen thuộc với văn hóa internet.
Ví dụ sử dụng
- Đài MBC Daegu từng sử dụng meme này để parody tình hình liên quan đến COVID-19.
- Có một đoạn parody sử dụng cụm từ "다시 보니 선녀 같다" để diễn tả ý nghĩa rằng ban đầu, phiên bản người đóng của Pikachu trong Pokémon bị đánh giá là không hay, nhưng sau khi phiên bản người đóng của Sonic xuất hiện với cảm giác khó chịu hơn, thì phiên bản Pikachu lại trở nên tốt hơn một cách tương đối.
Lưu ý khi sử dụng
Meme này không mang ý nghĩa hoàn toàn tích cực hay khen ngợi một đối tượng, mà hàm ý 'tương đối tốt hơn' khi so sánh với những thứ tồi tệ hơn xung quanh. Do đó, nếu sử dụng để khen ngợi một cách chân thành, có thể gây hiểu lầm. Ngoài ra, trong một số cộng đồng, meme này cũng bị chỉ trích là có tính chất kỳ thị phụ nữ vì nó bắt nguồn từ việc đánh giá ngoại hình của phụ nữ. Vì vậy, khi sử dụng, cần cân nhắc ngữ cảnh và cảm xúc của người đối diện.
Chưa có bình luận nào.
Bạn muốn thêm tính năng?
Cài đặt ứng dụng KMeme và thưởng thức câu đố, thích meme, bình luận và nhiều hơn nữa!