2008
호롤롤로
鋪天蓋地 霍羅羅羅
0
0
밈 이름: 霍囉囉囉 (Huo Luo Luo Luo)
原始出處
流行時期
這個迷因始於2006年5月19日YTN新聞報導蜉蝣群猖獗時,一位老奶奶的採訪。從2000年代中期開始,老奶奶獨特的發音和生動的表達在網路上引起了巨大轟動,並被廣泛用作搞笑合成素材。至今已過了19年,它仍在各種內容中被重新提及並持續使用。2023年,當蜉蝣再次出現在蠶室時,這個迷因也再次受到關注。
意義
「霍囉囉囉」是一個擬聲詞,源自2006年首爾地鐵8號線岩寺站附近,一位老奶奶在描述蜉蝣群猖獗情況時的採訪。當時,老奶奶用「霍囉囉囉囉囉囉囉囉囉」的聲音生動地表達了像蜂群般飛來的蜉蝣群的龐大數量和混亂的動態。此後,這個表達不僅用於蜉蝣群,還成為一個擬聲詞,用於描述某種現象或事物以驚人氣勢湧來、數量壓倒性地多,或者巨大的力量或不尋常的氣勢湧現的樣子。
受眾
這個迷因在2000年代中期,受到喜歡網路合成文化、年齡介於10歲後半到30歲前半的年輕世代的熱烈歡迎。目前,它被廣泛應用於所有消費網路迷因的年齡層,特別是經常出現在網路漫畫家李末年先生的作品中,因此對於網路漫畫讀者來說也是一個熟悉的表達。很難明確指出特定的受眾群體。
使用範例
- 「太陽一下山,這裡就亮晃晃的,所以這些蟲子就像蜂群一樣飛過來。車站裡霍囉囉囉囉囉囉囉囉囉地飛舞著… 然後客人們就會拍打衣服,擔心蟲子會沾到身上,就霍囉囉囉囉地這樣…」 (原始採訪內容)
- 「人生有什麼?就是霍囉囉囉!」 (網路漫畫家李末年經常在漫畫中使用的台詞)
- 描述蜉蝣群或其他蟲群大量湧現的情況時。
- 當某件事情失控地迅速發展,或壓倒性的數量一次性湧出時。
- 也可以作為表達驚訝或慌張的感嘆詞使用。
使用注意事項
原始採訪的老奶奶在2020年透過「近況奧運 (근황올림픽)」頻道得知自己的採訪在網路上廣為流傳並被惡搞,並表示了積極的態度,認為可以繼續使用。
熱門留言
0
還沒有留言。