2008
나만 아니면 돼!/콜! - <1박 2일>
只要不是我就好!/好啊! - 《兩天一夜》 娜曼阿妮勉兌!/柯爾! - 伊爾樸伊爾
0
0
原始出處
流行時期
「只要不是我就好」(나만 아니면 돼)這個詞,最初是由KBS綜藝節目《兩天一夜》第一季的早期成員盧弘喆使用並開始流行。此後,姜鎬童頻繁使用這句話,使其作為一個迷因得以延續。特別是姜鎬童嘲弄那些受罰成員時大喊的樣子,被大量製作成梗圖使用,因此在2000年代後期到2010年代初期,《兩天一夜》的全盛時期,這個迷因也隨之大受歡迎。
意義
「只要不是我就好」(나만 아니면 돼)是在《兩天一夜》的主要內容——「福不福」遊戲中,愉快地表達了只要自己能避開懲罰就好的自私心理。最初是用來在自己避開懲罰時自慶的,但隨著時間推移,其用法擴展到當別人遭遇不幸時,表達自己沒事、嘲諷或袖手旁觀的狀況。「Call!」(콜!)是用來欣然接受對方提議或挑戰的表達,在《兩天一夜》的「福不福」情境中,成員們同意任務或遊戲時經常使用,有時也會在內含「只要不是我就好」這種心理的情況下喊出。
目標受眾
《兩天一夜》是一檔不分性別和年齡,擁有廣泛觀眾群的國民綜藝節目,因此這個迷因在所有世代中都具有很高的認知度。
使用範例
- 和朋友們玩有懲罰的遊戲時,當自己避開懲罰後,高興地大喊「只要不是我就好!」的情境。
- 當被賦予某個困難任務時,大喊「Call!來試試看吧!」以堅定挑戰意志的情境。
發音
- 나만 아니면 돼! (Na-man a-ni-myeon dwae!): 唸作「娜曼 阿尼謬 堆!」
- 콜! (Kol!): 唸作「摳!」
- <1박 2일> (Il-bak I-il): 唸作「伊爾巴 伊伊爾」
熱門留言
0
還沒有留言。