애매 합니다잉/되는거 어렵지 않아요! - 최효종 (개그콘서트 - 애정남/사마귀 유치원)
很模糊啦~/要做到...一點都不難! - 崔孝宗 (搞笑演唱會 - 愛管閒事男/螳螂幼稚園) 艾邁 哈姆尼達應/德嫩哥 喔列吉 安阿喲! - 崔孝宗 (蓋格康瑟特 - 艾宗南/薩馬貴 幼稚園)原始出處
流行時期
這個迷因在2011年至2012年間,透過KBS2《搞笑演唱會》中的人氣單元「愛情男」和「螳螂幼稚園」而廣為流行。特別是「愛情男」於2011年8月21日至2012年5月13日播出,「螳螂幼稚園」則在2011年下半年獲得巨大成功,帶領崔孝鍾先生走向事業巔峰。「曖昧喔咿~」甚至被選為2011年最受歡迎的流行語。
含義
「曖昧~ 喔咿~」如同單元名稱「定義曖昧事物的男人」所示,用於強調日常生活中標準模糊或難以判斷的情況,意指「很曖昧」。其特色是崔孝鍾先生獨特的、令人聯想到全羅道方言的語氣,以及語尾「喔咿~」。
「~這不難喔咿!」是崔孝鍾先生在「螳螂幼稚園」單元中,諷刺社會不公或嚴峻現實時所使用的流行語。他會將實際上非常困難的事情,反諷地說成「不難」,這帶給聽眾笑聲的同時,也帶來一絲苦澀,具有諷刺意味。
發音
「애매~ 합니다잉~/~되는거 어~렵지 않~아요! - 최효종 (개그콘서트 - 애정남/사마귀 유치원)」 發音近似「Aemae~ hamnidaing~ / ~doeneungeo eoryeopji anayo! - Choi Hyo-jong (Gag Concert - Aejungnam / Samagwi Yuchiwon)」。 其中:
- 「애매 (Aemae)」:意為「曖昧、模糊不清」。
- 「합니다잉 (hamnidaing)」:是帶有全羅道方言口音的語氣詞,表示「是、做」。
- 「되는거 (doeneungeo)」:意為「變成、做到」。
- 「어렵지 않아요 (eoryeopji anayo)」:意為「不難」。
- 「최효종 (Choi Hyo-jong)」:韓國諧星崔孝鍾。
- 「개그콘서트 (Gag Concert)」:韓國KBS2電視台的搞笑節目名稱。
- 「애정남 (Aejungnam)」:節目單元名稱,原意為「定義曖昧事物的男人」。
- 「사마귀 유치원 (Samagwi Yuchiwon)」:節目單元名稱,原意為「螳螂幼稚園」。
受眾
當時《搞笑演唱會》是一個廣受全國人民喜愛的節目,因此這些迷因在10多歲到中老年人等所有年齡層中都廣泛使用。
使用範例
- 曖昧~ 喔咿~:
* 「今天晚餐要吃什麼,真是曖昧~ 喔咿~」 * 「這件衣服適不適合我,真是曖昧~ 喔咿~」 * 「我們之間的關係有點曖昧喔咿」
- ~這不難喔咿!:
* 「找到工作這不難喔咿!(實際上很難)」 * 「減肥成功這不難喔咿!(說起來容易)」 * 「當國會議員這不難喔咿!」
還沒有留言。