너와! 나의! 연결! 고리! 이건! 우리! 안의! 소리!
你和我的!連接紐帶!這是!我們!內心的!聲音! 諾瓦!娜依!延結!戈里!伊根!吾里!安義!索里!原始出處
流行時期
這個迷因最初在2014年隨著Illionaire Records的歌曲《연결고리 (Connection Ring)》發行而廣為人知。特別是同年播出的Mnet《Show Me The Money 3》中,這首歌頻繁出現,節目也大受歡迎,使得「너와! 나의! 연결! 고리! 이건! 우리! 안의! 소리! (你和!我的!連結!環扣!這是!我們!內心!的聲音!)」這句副歌,超越了嘻哈粉絲,開始在大眾之間爆炸性地流行起來。此後,在《Show Me The Money》系列中,Illionaire Records的製作人們每次表演都會使用這首歌,甚至獲得了「又來連結環扣」、「老梗連結環扣」等綽號,持續被提及。
意義
這個迷因源自Illionaire Records歌曲《연결고리 (Connection Ring)》中MC Meta的副歌部分。「연결고리 (Connection Ring)」這個詞原本指連接A和B的接觸點,而這個迷因的特色是其獨特的饒舌風格,配合韓語的音韻系統,以兩個字為單位快速且斷續地說唱。這種斷句式的饒舌方式也被稱為「連結環扣饒舌流 (연결 고리 플로우)」。
目標受眾
這個迷因隨著2014年《Show Me The Money 3》的巨大成功,從嘻哈粉絲群體擴散到了一般大眾。當時,它的影響力非常大,甚至普通人被要求饒舌時也能模仿這種風格。它成為了一個不分男女老少都能輕鬆跟唱和模仿的流行迷因。
發音
Neowa! Naui! Yeon-gyeol! Gori! Igeon! Uri! An-ui! Sori! (中文意思:你和!我的!連結!環扣!這是!我們!內心!的聲音!)
用法範例
- 跟唱原曲《연결고리 (Connection Ring)》的副歌,或根據特定情境改編歌詞使用。
- 製作了多種模仿影片和音源。例如有「與炸雞神的連結環扣」
、「與佛祖的連結環扣」
、「國防環扣」
等。
- 過去,如果讓韓語Siri饒舌,它也會唸出這首歌的歌詞。
- 在體育賽事中也曾被用作應援歌曲。例如曾被用作首爾SK騎士隊安英俊選手的應援歌,以及三星獅隊投手禹圭民選手的出場曲。
還沒有留言。