KMeme KMeme
KMeme 趨勢
2015

아몰랑

我不知道啦!
阿莫朗
0
0

原始出處

流行時期

「아몰랑」這個詞本身早在2009年或更早之前,就以「算了,我不知道」或「反正」之類的可愛語氣被使用。然而,作為一個網路迷因,「아몰랑」在2014年8月因SLR Club上傳了一張Facebook截圖而開始引起話題。隨後,在2015年2月播出的《無限挑戰》「堅持到底」特輯中被用作字幕,開始向大眾傳播。2015年5月,以「女性時代事件」為轉捩點,這個詞被賦予了諷刺不負責任和不合邏輯態度的負面含義,從而正式大為流行。在2015年MERS疫情期間,它被廣泛用於批評政府不負責任的應對措施;而在2016年朴槿惠-崔順實門事件中,這個詞語也再次受到關注。

含義

「아몰랑」是一個新造詞,用來表達在被要求提供邏輯解釋或論證依據時,試圖迴避並蠻橫地敷衍過去的不負責任態度。特別是在自己處於不利情況或缺乏邏輯時,用來諷刺或嘲諷迴避回答的行為。它帶有「雖然沒有什麼根據,但我都說到這份上了,你就應該自己理解並產生共鳴,為什麼還要刨根問底呢?」的語氣,被認為是繼「안알랴줌 (我才不告訴你)」之後的熱門流行語。

發音

韓語原文發音為 [a.mol.laŋ],近似於中文的「阿莫郎」(ā mò láng)。

使用者群體

這個迷因主要透過網路社群傳播,但經由《無限挑戰》和新聞媒體等管道,廣泛傳播至各個世代。在對社會及政治議題持批判性觀點的網路使用者和一般大眾之間被廣泛使用。不限於特定性別或年齡層,在所有希望諷刺不負責任或不合邏輯情況的男性和女性中都能看到其使用。

使用範例

  • 「A:我們國家真是個讓人無法理解的國家,國家都變成這樣了,我們還能相信誰活下去?對未來更感到擔憂。B:我們國家怎麼了?A:就是太多弊案了啦。B:咦?什麼弊案?A:我不知道啦!!!!!! 就是覺得這個國家本身就很煩啦ㅜㅜ」
  • 與「我心情很低落」、「我沒心情說話」等句子一同使用,以進一步強調不負責任的態度。
  • 「아몰랑!他們說很善良!」(在特定社群中使用的例子)
熱門留言
0

還沒有留言。

想要更多功能嗎?

安裝KMeme應用程式,享受測驗、點讚、留言等更多功能!

在 App Store 下載 在 Google Play 下載