2018
워라밸
工作與生活平衡 沃拉貝
0
0
迷因名稱
워라밸
流行時期
「워라밸」這個詞是「Work and Life Balance」(工作與生活平衡)的縮寫,在韓國從2017年開始作為新詞彙被廣泛使用。2017年,韓國僱傭勞動部發布了「為實現工作與家庭兼顧及提高工作效率的十大工作革新提案」,使這個概念進一步普及。2018年,隨著每週52小時工時制度的逐步實施,「擁有夜晚的生活」與「워라밸」一同成為重要的社會議題。2018年的《韓國趨勢》一書中,甚至將1988年至1994年間出生的20多歲上班族稱為「워라밸世代」。
含義
「워라밸」意指「工作與生活的平衡」。這個概念最早出現在1970年代末英國的女性勞工運動中,當時是用來強調應加強產假、育兒假、彈性工時等母性保護制度,以幫助女性兼顧職場與家庭。此後,在美國從1986年開始,其意義發展為無論性別或婚姻狀況,所有勞工的工作時間都應最佳化,以實現職場生活與家庭生活的兼顧。初期主要著重於解決工作與家庭之間的衝突,但逐漸擴展為一個旨在提升生活品質的綜合性概念。
發音
喔拉貝爾 (ō lā bèi ěr)
受眾
「워라밸」尤其被1980年代後期至1990年代初期出生的20多歲上班族,即「워라밸世代」,視為重要的價值觀。他們在選擇職業時,傾向於將「워라밸」的保障看得與年薪同等重要。然而,在現代社會中,由於高強度的工作、下班後的工作指示、頻繁的加班等因素,許多上班族失去了個人生活,因此「워라밸」已成為他們選擇公司或職業時的重要考量因素,並在所有年齡層的上班族中引起了廣泛共鳴。
使用範例
- 「聽說這家公司很注重워라밸,我正在考慮跳槽。」
- 「現在的年輕世代似乎比年薪更重視워라밸。」
- 「多虧了每週52小時工時制度,我們才能享受擁有夜晚的生活,也就是워라밸。」
- 「我原以為公務員是워라밸的終極王者,但實際上並非總是如此。」
- 「超越워라밸,甚至還出現了『스라밸』(Study and Life Balance,學習與生活平衡)這個詞。」
熱門留言
0
還沒有留言。