존맛탱(jmt)
爆好吃 宗馬騰流行時期
「존맛탱」(Jon-mat-taeng) 推測是在2000年代中期,隨著縮寫詞的流行而自然產生並傳播開來。初期主要在網路社群、社群媒體和部落格中使用,但後來逐漸出現在有線電視和無線電視的綜藝節目中,進而擴散到整個演藝和廣播業界。在2018年,打工網站 Albamon 針對20多歲年輕人進行的新造詞問卷調查中,「존맛」(Jon-mat)、「존맛탱」(Jon-mat-taeng) 和「JMT」以46.6%的得票率位居第一,證明了其受歡迎程度。
意義
「존맛탱」(Jon-mat-taeng) 是由「존나」(jonna) 和「맛있다」(masitda,好吃) 組合而成的詞語,是一種表達對食物美味強烈好感的感嘆詞。它是在原有的「존맛」(Jon-mat) 基礎上,將詞尾可愛化變形而來;而「JMT」則是其羅馬字母縮寫。由於「존맛」(Jon-mat) 帶有較強的粗俗語感,許多人不願使用,因此相對溫和的「존맛탱」(Jon-mat-taeng) 或「JMT」被更廣泛地使用。這個詞語如今已廣泛流行,甚至被收錄進詞典中。雖然也曾有「JMTGR」這種「존맛탱구리」(Jon-mat-taeng-gu-ri) 的縮寫變體,但被視為生硬的迷因,並未廣泛傳播。
發音
- 존맛탱 (Jon-mat-taeng):
* 「존 (Jon)」:發音類似中文的「鐘」(zhōng)。 * 「맛 (mat)」:發音類似中文的「罵」(mà),但結尾帶有輕微的「t」音。 * 「탱 (taeng)」:發音類似中文的「聽」(tīng)。
- JMT:直接讀出英文字母「J-M-T」。
受眾
主要在10多歲和20多歲的年輕族群中活躍使用,特別是在20多歲的年輕人中,它甚至被選為最常使用的新造詞第一名。隨著透過廣播媒體的普及,現在已不分年齡和性別,廣泛地被所有男女使用。
使用範例
- 「哇,這辣炒年糕真是 JMT!」
- 「今天午餐吃的義大利麵是 존맛탱。」
- 「這家店的食物是 JMT,所以我常來。」
- 「鷺梁津 JMT 美食」
- 「用右手拌~用左手拌~ #JMT」 (Paldo Bibimyeon 拌麵宣傳標語)
- 「JMT!各位知道這是什麼嗎?是『존.맛.탱』喔。」 (演員朴貞洙女士的發言)
使用注意事項
「존맛탱」(Jon-mat-taeng) 中的「존」(jon) 源自「존나」(jonna),而「존나」的語源是男性生殖器「좆」(jot) 的粗俗語。因此,「존맛탱」(Jon-mat-taeng) 也被視為準粗俗語。在需要保持禮儀的場合、與長輩對話或正式場合中,最好避免使用。在廣播初期,曾有在無線電視節目中被剪輯掉,或藝人使用後遭到批評的案例。儘管目前已廣為大眾使用,但仍應了解其語源,並在考量場合和對象後謹慎使用。
還沒有留言。