KMeme KMeme
KMeme 趨勢
2019

자전차왕 엄복동 관련 유행어

自行車王嚴福童相關網路流行語
扎全車王嚴福東關聯流行語
0
0

原本

流行時期

這個迷因始於2019年初,隨著電影《自轉車王嚴福童》上映而開始流行。特別是主演Rain(鄭智薰)在電影上映前夕,即2019年2月25日,於其Instagram上發布的一篇文章引起了廣泛關注,相關流行語也因此迅速傳播開來。

意義

「自轉車王嚴福童相關流行語」主要在三種情境下使用:

  1. 「我喝了一杯酒... 結果可能不怎麼樣。」:這句話源自電影《自轉車王嚴福童》主演Rain在電影上映前夕於Instagram上發布的文章。當時電影惡評如潮,Rain發文表示:「電影不好也沒關係。但請大家只記住嚴福童。電影可能不怎麼樣。我日夜苦思、努力演出... 我已盡力做到最好。希望大家能感受到我的真心。」這篇文章後來成為網路流行語,用於嘲諷和戲弄某個嚴重失敗的事物,並以「酒後吐真言」式的惡搞方式,表達即使結果不佳,也已盡力。
  2. UBD:「嚴福童」(Uhm Bok-dong)的縮寫,被用作象徵電影《自轉車王嚴福童》票房慘敗的單位。由於該電影的最終觀影人數約為17萬人,因此1 UBD便成為了非官方的電影票房衡量單位,代表17萬人。這個單位被用來將其他電影的票房成績換算成UBD,以諷刺其失敗的程度。
  3. O福童 / 被福童了

O福童*:這是一種嘲諷的表達方式,將「O福童」這個後綴加在其他像《自轉車王嚴福童》一樣大失敗或顯現敗象的電影、作品,甚至是人物或情境上。例如,《地獄怪客》被稱為「地獄福童」,《X戰警:黑鳳凰》則被稱為「雞福童」(韓語「닭」與「Dark」發音相似)。 被福童了*:隨著電影上映,真實人物嚴福童曾有自行車竊盜前科的事實被重新提及,因此「自行車被偷了」的說法被簡化為「被福童了」。這個詞用於幽默地描述自行車失竊事件,有時甚至將自行車竊賊本身稱為「嚴福童」。

發音

「自轉車王嚴福童相關流行語」中的「自轉車王嚴福童」在標準國語(臺灣)中讀作: 自轉車王 (zì zhuàn chē wáng) 嚴福童 (yán fú tóng)

目標受眾

主要在20至40歲之間的網路社群使用者中廣泛使用,特別是那些消費電影、遊戲、體育等多領域內容,並活躍於線上交流的男女。由於電影票房失利和演員的發言成為重大話題,因此在對大眾文化感興趣的各年齡層中也具有較高的認知度。

使用範例

  • 「這次專案,我喝了一杯酒... 結果可能不怎麼樣。我日夜苦思,盡力做到最好了。」
  • 「那部電影的觀影人數是34萬,大概是2 UBD左右。」
  • 「這款新遊戲的Bug太多了,所以被稱為『Bug福童』。」
  • 「我昨天把自行車停在那裡,結果被偷了。我被福童了。」
  • 「在與Rain相關的影片中,如果提到嚴福童的故事,常會出現『福童哥,你出去吧』之類的留言。」

使用注意事項

這個迷因源於嘲諷特定電影和演員的失敗,因此使用時可能會傷害他人的感情。特別是對於喜愛Rain(鄭智薰)或電影《自轉車王嚴福童》的人來說,可能會感到不悅。此外,「被福童了」等表達方式有將真實人物的犯罪事實戲謔化的成分,建議謹慎使用。應避免過度嘲諷或批評,最好在理解幽默語境的人群中輕鬆使用。

熱門留言
0

還沒有留言。

想要更多功能嗎?

安裝KMeme應用程式,享受測驗、點讚、留言等更多功能!

在 App Store 下載 在 Google Play 下載