KMeme KMeme
KMeme 趨勢
2019

여름이었다

那年夏天
葉倫伊喔達
0
0

原始資料

流行時期

這個迷因始於2019年的Twitter。當時,一位Twitter用戶苦於沒有詩歌創作靈感,另一位用戶建議說:「隨便寫些胡言亂語,只要在結尾加上『여름이었다。(是夏天啊。)』,就會看起來像那麼回事。」這條推文引起了巨大反響並開始傳播。之後,這條推文獲得了大量轉發,並從Twitter擴散到各種線上社群。

意義

「여름이었다 (是夏天啊)」這個迷因源於,無論在任何句子結尾加上這句話,都能賦予其一種感性而又略帶惆悵的氛圍。它的主要用法是,先陳述一些荒謬、離奇或令人費解的內容,然後在結尾加上「여름이었다」,透過前後內容的巨大反差來製造笑點。最初,人們會自己創作句子並在後面加上這句話;後來,它也演變成在評論區互相說著胡話,然後突然以「여름이었다」來結束對話的形式。雖然原文是「여름이엇다」,但現在通常會按照正確的拼寫方式標記為「여름이었다」。

發音

耶勒姆伊喔打 (yeo-reum-i-eot-da)

受眾

這個迷因主要從活躍於網路社群和社群媒體的年輕世代開始流行,並逐漸擴散到所有年齡層。它獲得了廣泛的知名度,甚至被奧運金牌得主安山選手在感言中使用,也在網路漫畫、廣告,甚至是喜劇節目中被模仿。

使用範例

這個迷因主要用於創作與抒情感性相去甚遠的句子,並在結尾加上「여름이었다」,以最大化兩段內容之間的落差感。

範例: 「來一杯漂白水加冰塊嗎?」服務生問我。 我今天心情特別不好,只是望著窗外。 見我沒有說話,服務生又問了一次。 「來一杯漂白水加冰塊嗎?」 我回答:「照舊給我來一杯吧。啊,這次再加點硫酸醬和氰化鉀。」 「先生,您是羨慕情侶,還是偶爾會對過去的事感到留戀呢?」 再次陷入一片寂靜。 「兩者皆是。」 「人生在世,誰都會有這兩種感受。」 「我不太明白。先生您是說,您活到現在從未有過戀人嗎?」 「倒也不是這麼說....... 但就是這樣。」 那天的晚霞特別明亮。我的心情也因此更加陰鬱。 喝完最後一杯漂白水加冰塊,連晚霞也已落下。 是夏天啊。

使用注意事項

這個迷因主要用於諷刺和幽默的情境,因此不建議在嚴肅或正式場合使用。若使用不當,可能會引起誤解或顯得輕率。

熱門留言
0

還沒有留言。

想要更多功能嗎?

安裝KMeme應用程式,享受測驗、點讚、留言等更多功能!

在 App Store 下載 在 Google Play 下載