2022
amen(에이맨) - 데이빗 박(유연석)
戴維·朴的「欸麵」 欸麵
0
0
流行時期
隨著Netflix原創影集《毒梟聖徒》於2022年9月上線,柳演錫飾演的大衛·朴一角的獨特語氣開始成為熱門話題。特別是他的「欸門~」發音,在劇集播出後迅速在網路社群和社群媒體上傳播開來。
涵義
這個迷因源於Netflix影集《毒梟聖徒》中,柳演錫飾演的角色「大衛·朴」所使用的獨特英文發音。大衛·朴是毒梟牧師全耀煥的顧問律師兼組織智囊,設定為哥倫比亞出身的韓裔第二代。與其他組織成員以韓式發音「阿門」回應不同,大衛·朴使用美式英文發音「欸門~」和「Yes, Sir~」(「옛썰~」)來營造他特有的尷尬卻又狡猾的氛圍。這不僅是展現他並未完全被全耀煥的宗教洗腦的鋪陳,同時也象徵了他聰明卻又略帶「令人惱火」(킹받는)的說話習慣。
使用族群
廣泛應用於觀看過Netflix影集《毒梟聖徒》的觀眾,特別是那些關注劇中角色獨特演技和台詞的10多歲後半到40多歲的男女。由於該劇人氣很高,各個年齡層的人們都認識並使用這個迷因。
使用範例
- 當不情願地同意對方的話,或敷衍地回答時,說「欸門~」。
- 當狡猾地回應某項指示或請求時,說「Yes, Sir~」(「옛썰~」)。
- 「It's a super fast track!」(這是非常快速的程序!)
- 「恕我冒昧,您難道不知道波多黎各是美國的自治領地嗎?」
- 「美國大使館職員名單…恐怕不容易弄到手。」
使用注意事項
這個迷因源自影集《毒梟聖徒》中的特定角色及其獨特語氣。因此,對於未觀看過該劇的人來說,可能無法正確理解其含義,或聽起來有些突兀。此外,由於角色的語氣設定上帶有刻意「令人惱火」(킹받게)的部分,使用時應考量場合和對象。
發音
- Amen (欸門): 英文單字「Amen」的發音,但此迷因特別指劇中角色「大衛·朴」以其獨特的腔調發音為「欸門」(類似於英文的 "A-men")。中文通常將「Amen」譯作「阿門」。
- 大衛·朴 (Dàwèi Pǔ): 角色名稱,中文音譯。
- 柳演錫 (Liǔ Yǎnxī): 演員名稱,中文音譯。
熱門留言
0
還沒有留言。