2011
등골 브레이커
坑爹 登戈尔布雷克
0
0
밈 이름
脊梁骨破坏者
发音
jíliánggǔ pòhuàizhě
流行时期
大约在2011年至2012年,随着北面(The North Face)羽绒服在青少年中风靡一时,“脊梁骨破坏者”这一说法开始被大众广泛知晓。当时,韩国基督教青年会(YMCA)在一份批评高价羽绒服的声明中使用了这一表达,使其进一步传播开来。此后,随着加拿大鹅(Canada Goose)、盟可睐(Moncler)等其他高价羽绒服以及长款羽绒服等各种高价商品的流行,这一说法一直被持续使用。
含义
“脊梁骨破坏者”是一个网络流行语,主要指那些让父母经济负担沉重、甚至达到“压垮父母脊梁骨”程度的昂贵商品,或是指那些缠着父母购买此类商品的孩子。它也被称为“脊梁骨摧毁者”。由于它与韩国社会传统的孝道价值观相契合,因此迅速被媒体采用,并在社会上广泛流传。最初,它多用于指代子女与父母之间的消费问题,但其含义逐渐扩展,也用于指代面向低龄儿童的动漫周边、玩具等高价商品,广义上,它甚至可以指代那些不分男女老少,在经济上依赖或占他人便宜的人。
消费者群体
这个梗不局限于特定年龄层,而是广泛应用于所有世代。尤其在担心子女消费行为的父母一代,以及讨论社会整体消费文化的成年人之间,经常使用。青少年们在谈论自己的消费文化时,也了解并使用这个词。
使用示例
- 最近在学生中流行的长款羽绒服,真是“脊梁骨破坏者”啊。
- 新学年一到,从校服到书包,孩子们“脊梁骨破坏者”的物品太多了。
- 像“巧虎”这样的学习教材,每月都送玩具,在父母们之间以“脊梁骨破坏者”而臭名昭著。
- 那个总是占朋友便宜的朋友,真是个“脊梁骨破坏者”。
热门评论
0
还没有评论。