2019
범죄와의 전쟁: 나쁜놈들 전성시대 관련 유행어
电影《与犯罪的战争:坏家伙的全盛时代》流行语 范乔瓦义全争娜奔农德全盛斯代关联优行语
0
0
밈 이름
与犯罪的战争:坏家伙的全盛时代 相关流行语
发音
Yǔ fànzuì de zhànzhēng: Huài jiāhuo de quánshèng shídài xiāngguān liúxíngyǔ (这是电影《与犯罪的战争:坏家伙的全盛时代》的中文官方译名及其相关流行语的读法。)
原文
流行时期
这个梗随着电影《与犯罪的战争:坏家伙的全盛时代》于2012年2月2日上映并大获成功而开始流行。电影中令人印象深刻的台词深受观众喜爱,上映后立即成为全国性的流行语,至今仍在各种场合被提及。
含义
这个梗泛指电影《与犯罪的战争:坏家伙的全盛时代》中出现的众多经典台词。电影主要人物崔益贤(崔岷植 饰)和崔炯培(河正宇 饰)等角色的个性台词,很好地展现了电影的氛围和人物特点,在各种场合被模仿或引用,用于有效地表达特定的情感或情境。
主要流行语如下:
- “살아있네.” (还活着呢/宝刀未老啊。):崔炯培触摸陪酒女时说出的台词,用于表达某个对象或情况依然健在,或者自己的气势未减。这句台词在电影上映后成为了全国性的流行语。
- “명분이 없다 아입니꺼. 명분이” (没有名分不是吗?没有名分。):崔炯培反对崔益贤的提议时,指出其缺乏明确理由或正当性时所说的台词。当某个行为或主张缺乏正当性时,常被批判性地引用。
- “자 드가자~!” (来,冲进去吧!):朴昌宇在突袭夜总会前对手下发出的指令,用于表达开始某事或冲锋时的气势。
- “마, 불 함 붙이봐라.” (喂,点个火看看。):崔炯培接管金判虎管理的夜总会后,向金判虎炫耀自己的优势时说出的台词。用于向对方展示自己的权势或优势,以压制对方气焰。
- “느그 서장 어딨어?! 강서장 델꼬와!!! 니.. 내 누군지 아나? 에?! 내가 이 섀꺄 내 느그 서장이랑 임마!! 개섀끼! 느그 서장, 남천동 살제? 으에?! 내가 임마 느그 서장이랑 임마! 어저께도! 으에?! 같이 밥 묵고 으에?! 싸우나도 같이 가고 으에?! 마 이 개이섀꺄 마 다 했어! 이 새끼들이 말이야, 개섀끼들” (你家局长在哪?!把姜局长叫来!!!你…知道我是谁吗?嗯?!我跟你家局长,你这小子!!狗崽子!你家局长,住在南川洞是吧?嗯?!我跟你家局长,昨天也!嗯?!一起吃了饭!嗯?!一起去了桑拿!嗯?!我跟你这狗崽子,什么都干了!这些家伙,真是狗崽子们!):崔益贤在警察局里,向新来的警察炫耀自己的人脉和权力进行威胁时说出的台词。常被模仿用于夸大与权威人物的交情来压迫对方,或虚张声势。
- “이 우주의 기운이, 우리 둘을 감싸고 있다 아이가!” (这宇宙的气运,不是正环绕着我们俩吗!):崔益贤与崔炯培共同谋划新计划时,表达对未来积极的期待和自信时所说的台词。用于共同开始某事时,鼓舞士气,带来好运。
- “내가 이기따. 내가 이기쓰.” (我赢了。我赢了。):电影结尾,崔益贤制服崔炯培后,带着胜利感说出的台词。用于表达在某个竞争或冲突中最终获胜时的心情。
消费者群体
电影《与犯罪的战争:坏家伙的全盛时代》吸引了超过470万观众,取得了巨大的票房成功。演员们精湛的演技、扎实的故事情节以及地道的釜山方言相结合,使其深受各个年龄段的观众喜爱。尤其在男性观众中获得了爆发性的反响。因此,这个梗对所有看过电影的年龄段的男女观众都很熟悉,尤其在男性群体中更活跃地使用。
使用示例
- 当某件事成功完成时,会喊出“살아있네!”来表达满足感。
- 当觉得某人的主张缺乏正当性时,会批判性地提及“명분이 없다 아입니꺼. 명분이”。
- 在开始新项目或游戏之前,会说“자 드가자~!”来鼓舞士气。
- 在向对方展示自己的优势或压制对方气焰时,会使用“마, 불 함 붙이봐라.”。
- 在夸大自己的人脉或背景来虚张声势时,会模仿“느그 서장 남천동 살제?”等台词。
- 在表达对某事的积极期待时,会说“이 우주의 기운이, 우리 둘을 감싸고 있다 아이가!”。
- 在竞争中获胜时,会说“내가 이기따. 내가 이기쓰.”来表达喜悦。
使用注意事项
电影中的台词大多包含粗俗的表达和脏话,在特定情况下可能带有威胁或贬低对方的意味。因此,在正式场合或需要讲究礼仪的场合,建议避免使用。
热门评论
0
还没有评论。