꽁꽁 얼어붙은 한강 위로 고양이가 걸어다닙니다
冰封的汉江上,一只猫在行走 康康额罗布滕汉江威罗高阳伊嘎格罗达尼米达梗名称: 冰冻的汉江上,猫咪在行走
来源
流行时期
这个梗起源于2021年12月27日MBN新闻7点档的一段寒潮报道视频。当时,猫咪在冰冻的汉江上行走的画面和记者的解说词在网上开始引起小范围关注。从2022年起,它在X(原Twitter)、Instagram、TikTok等社交媒体上每个冬季都会被重新发掘并使用,直到2024年初开始迅速走红,从4月初起通过模仿和挑战内容大幅扩展,并在全球范围内流行起来。
含义
“冰冻的汉江上,猫咪在行走”这个梗起源于2021年MBN新闻7点档“地铁站水管冻裂事故”报道中,在纛岛汉江公园冰冻的汉江上猫咪行走以及记者解说这一场景。原本这是一则严肃的新闻,报道了寒潮给市民带来的不便和事故,但新闻中罕见的可爱纯真的猫咪形象,加上解说词中莫名其妙的节奏感,共同创造出一种奇特的魔性,使其重生成为网络梗。这个梗也被简称为“꽁냥이 (Kkongnyang-i)”。尤其是在2025年8月,直接拍摄这只猫咪的MBN视频记者李东学收养了这只猫,并给它取名为“꽁꽁이 (Kkongkkong-i)”的消息传出后,感动了许多人。
发音
韩语原文发音: Kkong-kkong eoreo-buteun Han-gang wiro go-yang-i-ga georeo-da-nim-ni-da 中文近似发音: 空空 额罗布腾 汉江 喂罗 高阳伊嘎 哥罗达尼姆尼达 (Kōngkōng éluóbùténg Hànjiāng wèiluó gāoyángyīgā gēluódánímnídá)
受众群体
这个梗主要通过X、Instagram、TikTok、YouTube等短视频平台传播,随着K-POP偶像参与“꽁냥이 (Kkongnyang-i) 挑战”,在年轻一代,特别是10到30岁之间的社交媒体用户和K-POP粉丝群体中获得了巨大的人气。由于可爱的猫咪形象和简单的挑战特性,它在所有年龄段的受众中都得到了广泛的消费。
使用范例
还没有评论。