2011
2호선 욕할머니
二号线骂人奶奶
伊湖善约哈莫妮
0
0
2011
asky
永远单身
阿斯凯
0
0
2011
패션의 완성은 얼굴
时尚的完成在于脸
佩尚宜完成恩额古
0
0
2011
트위터는 인생의 낭비
推特是浪费人生
特威特嫩因生义囊比
0
0
2011
진짜다! 진짜가 나타났다! - <기막힌 외출>
是真的!真家伙出现了!
金炸哒!金炸嘎娜塔纳达!
0
0
2011
전원을 내려보았습니다/이 차는 이제 제겁니다 - <mbc 뉴스데스크>
我把电源关了 / 这辆车现在是我的了
全源内丽宝阿斯尼达 / 伊车伊杰戈尼达
0
0
2011
자 이게 클릭이야
看,这就是点击
扎伊格克力伊呀
0
0
2011
이봐요 미친놈씨
喂,疯子先生
伊巴耀 米亲农希
0
0
2011
이게 최선입니까? 확실해요? - <시크릿 가든>
这是最好的吗?你确定吗?
伊格崔善益尼卡?霍实海哟?
0
0
2011
월급 루팡
薪水小偷
沃戈鲁邦
0
0
2011
우라질, 지랄하고 자빠졌네 - 한석규(이도) <뿌리깊은 나무> 중에서
他妈的,胡说八道!
乌拉吉,吉拉哈戈扎巴哲内
0
0
2011
야 개 짖는 소리 좀 안 나게 하라
别让狗叫了!
呀盖吉能索丽宗安娜歌哈拉
0
0
2011
아프니까 청춘이다
因为痛苦所以是青春
阿普尼卡青春伊达
0
0
2011
뿌잉뿌잉
撒娇卖萌
噗嘤噗嘤
0
0
2011
뻐큐머겅
吃我一记去你的
伯Q莫功
0
0
2011
멘탈붕괴
心态崩溃
门塔崩溃
0
0
2011
등골 브레이커
坑爹
登戈尔布雷克
0
0
2011
그런데 말입니다 - 김상중 (그것이 알고 싶다)
然而,各位
戈伦德马林尼达
0
0
2011
겜알못
游戏小白
戈姆阿尔莫特
0
0
2011
간때문이야 - 차두리
都是肝脏惹的祸 - 车杜里
肝戴门伊呀 - 车杜里
0
0