2011
2호선 욕할머니
คุณยายสาย 2 จอมด่า
อีโฮซอน ยกฮัลมอนี
0
0
2011
asky
โสดตลอดไป
แอสคี
0
0
2011
패션의 완성은 얼굴
หน้าตาดี ใส่อะไรก็ดูดี
แพชยอนอึยวันซองอึนออลกุล
0
0
2011
트위터는 인생의 낭비
ทวิตเตอร์เสียเวลาชีวิต
ทือวีทอนึน อินแซงอึย นังบี
0
0
2011
진짜다! 진짜가 나타났다! - <기막힌 외출>
ของจริง! ของจริงปรากฏตัวแล้ว!
จินจาดา! จินจากานาทานัดดา!
0
0
2011
전원을 내려보았습니다/이 차는 이제 제겁니다 - <mbc 뉴스데스크>
ฉันลองปิดเครื่องดูแล้ว / รถคันนี้เป็นของฉันแล้ว
ชอนวอนอึล แนรยอโบอัตซึมนีดา / อี ชานึน อีเจ เจกอมนีดา
0
0
2011
자 이게 클릭이야
นี่คือการคลิก
จา อีเก คึลลิกียา
0
0
2011
이봐요 미친놈씨
เฮ้ย ไอ้บ้า
อีบวาโย มีชินนมซี
0
0
2011
이게 최선입니까? 확실해요? - <시크릿 가든>
นี่คือสิ่งที่ดีที่สุดแล้วใช่ไหม? คุณแน่ใจนะ?
อีเก ชเวซอนอิมนิกกา? ฮวักซิลแฮโย?
0
0
2011
월급 루팡
ลูแปงเงินเดือน (คนทำงานไม่คุ้มเงินเดือน)
วอลกึบ ลูแปง
0
0
2011
우라질, 지랄하고 자빠졌네 - 한석규(이도) <뿌리깊은 나무> 중에서
โธ่เว้ย! เพ้อเจ้อสิ้นดี! - จากฮันซอกกยู (อีโด) ใน <ต้นไม้รากลึก>
อูราจิล, จีรัลฮาโก จาปาจย็อดเน - ฮันซ็อกกยู (อีโด) <ปูรีกิพอึน นามู> จุงเอซอ
0
0
2011
야 개 짖는 소리 좀 안 나게 하라
ทำให้เสียงหมาเห่ามันเงียบไปซะ!
ยา แก จิซนึน โซรี จม อัน นาเก ฮารา
0
0
2011
아프니까 청춘이다
เพราะเจ็บปวดจึงเป็นวัยรุ่น
อาพือนีกา ช็องชุนนีดา
0
0
2011
뿌잉뿌잉
การออดอ้อนแบบน่ารัก
ปูอิงปูอิง
0
0
2011
뻐큐머겅
ฟักยูจ้ะ (F*ck you, ที่รัก/จ๊ะ)
เปอคิวเมอเกิง
0
0
2011
멘탈붕괴
เมนทัลพัง
เมนทัลบุงกเว
0
0
2011
등골 브레이커
ตัวดูดเงินพ่อแม่
ดึงโกลเบรกเกอร์
0
0
2011
그런데 말입니다 - 김상중 (그것이 알고 싶다)
แต่ว่านะ... - คิม ซัง-จุง (รายการ 'อยากรู้ความจริง')
กือรอนเด มาริมนิดา - คิม ซัง-จุง (กือกอชี อัลโก ชิพดา)
0
0
2011
겜알못
คนไม่รู้เรื่องเกม
เกมอัลมด
0
0
2011
간때문이야 - 차두리
เพราะตับไงล่ะ - ชาดูรี
กันแตมุนอียา - ชาดูรี
0
0
ต้องการฟีเจอร์เพิ่มเติมไหม?
ติดตั้งแอป KMeme และสนุกกับแบบทดสอบ การกดถูกใจ ความคิดเห็น และอีกมากมาย!